23.08.2019

Роль Екатерины II в создании сатирических журналов


"Всякая Всячина" - первый русский сатирический журнал, выходивший в СПб., в 1769 г., еженедельно по пятницам, полулистами.

Горечь и разочарование Екатерины в деятельности Уложенной комиссии проявились весьма необычно. В январе 1769 г., то есть всего через месяц после роспуска комиссии, в свет вышел первый номер сатирического журнала «Всякая всячина», редактором которого был статс-секретарь императрицы Г.В. Козицкий, в свое время помогавший ей в работе над «Наказом». При этом все понимали, что в действительности редактором и издателем журнала была сама Екатерина. Ей нужно было высказать свою точку зрения на происшедшее и заручиться поддержкой общества. Поэтому уже в первом номере журнала было сказано о поощрении аналогичных изданий и был сделан намек на необходимость обсуждения назревших проблем. Показательно, однако, что вопрос об открытом обсуждении политических проблем даже не возникал – подобное для русского общества того времени было совершенно неприемлемо. Высказать свое мнение можно было лишь в форме иносказательной.

Именно так поступила и сама Екатерина. Во «Всякой всячине» она опубликовала несколько своих сочинений, в которых ясно показала свой взгляд на причины неудачи Уложенной комиссии. Так, например, в ее «Сказке о мужичке» рассказывается о том, как портные (депутаты) шили мужичку (народу) новый кафтан (уложение). И хотя у них был даже образец такого кафтана («Наказ»), дело им не давалось. Тут «вошли четыре мальчика, коих хозяин недавно взял с улицы, где они с голода и холода помирали» (Лифляндия, Эстляндия, Украина и Смоленская губерния), которые, хоть и были грамотны, помогать портным не пожелали, а, напротив, стали требовать, чтоб им отдали те кафтаны, которые они носили в детстве (старинные привилегии). В итоге мужичок так и остался без кафтана.

В другом сочинении – «Дядюшка мой человек разумный есть» – рассказывалось о человеке, никак не могущем привести в порядок свое хозяйство из-за того, что его домашние пекутся только о своих личных выгодах. «Вообще все заражено двумя пороками, – писала императрица, – первый – корысть, другий – дух властвования. Наравне быть не умеют, и от того уже родиться может зависть, ненависть, злость, угнетение, когда есть возможность, несправедливости всякие, насильствие и, наконец, мучительства».

Призыв «Всякой всячины» был услышан, и уже в том же 1769 г. в России издавалось восемь сатирических ежемесячников. Однако надежды Екатерины на широкое обсуждение политических проблем и тут не оправдались, и вместо этого она была втянута Н.И. Новиковым, начавшим издавать журнал «Трутень», в полемику о характере сатиры, направленности ее против абстрактных пороков или их конкретных носителей. На страницах своих журналов оппоненты обменивались весьма язвительными замечаниями в адрес друг друга, благо все публикации печатались без подписи автора и по-прежнему носили иносказательный характер. Но Екатерине это вскоре надоело, ведь она затеяла издание журнала вовсе не для упражнения в остроумии. В 1770–1771 гг. она занялась писанием комедий.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Журнал "Всякая Всячина" 1769-1770гг." Журнал Всякая Всячина бесплатно и без регистрации в формате pdf, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Екатерина II в 1769 году выпускает первый в России сатирический журнал — «Всякая всячина». Но сатира в нём была весьма необычна, сегодня такое мы бы назвали, скорее, анекдотом или шуткой. «Всякая всячина» придерживалась умеренно-моралистических взглядов и высмеивала не лица, а пороки. Политических тем журнал старался избегать, а если и касался их, то только тех, на которые давали добро представители власти.

В том же 1769 году Новиков стал издавать еженедельный сатирический журнал «Трутень». Наряду с «Трудолюбивой пчелой» Сумарокова это одно из первых изданий такого типа в России. В то время жизнь журналов была недолгой, в основном из-за того, что оппозиционные издания быстро закрывала недовольная ими власть, а на официозы быстро падал спрос. Однако Новиков всё же решается вступить в полемику с Екатериной II, во многом потому, что, будучи либералом, он был решительно недоволен крепостничеством. Об этом говорит уже само название и эпиграф к первому году журнала («Они работают, а вы их труд ядите»). Трутень — это бездельник, существующий за счет чужого труда. Название относилось не к журналистам издания, а к его оппонентам.

Григорий Васильевич Козицкий — издатель «Всякой всячины»

Запоминающуюся картину, на которой дворянин мучает и обирает своих крепостных, Новиков нарисовал в «Рецепте для г. Безрассуда». Диагноз: «Безрассуд болен мнением, что крестьяне не суть человеки, но крестьяне». А рецепт от этой болезни весьма необычен: Безрассуд должен каждый день по два раза рассматривать господские и крестьянские кости до тех пор, пока не найдет различие между господином и крестьянином.

Помимо статей, направленных против произвола помещиков, Новиков осуждает и политику «мнимого» просвещения, когда многих юношей, по характеру напоминающих Митрофанушку из «Недоросля», по принуждению отправляют учиться за границу, откуда они возвращаются еще более глупыми. Например, вот одна из заметок в журнале «Трутень»: «Молодого Российского поросенка, который ездил по чужим землям для просвещения своего разума и который, объездив с пользою, возвратился уже совершенною свиньею, желающие смотреть могут его видеть безденежно по многим улицам сего города».


Слева направо: Василий Иванович Майков, Александр Петрович Сумароков, Денис Иванович Фонвизин. Все они публиковались в «Трутне»

Конечно, между «Трутнем» и «Всякой всячиной» не могло не возникнуть литературной борьбы, которая впоследствии перешла в борьбу политическую. Журнал Новикова был своеобразной оппозицией, беззастенчиво нападавшей на орган пропаганды правительства. Но и Екатерина II не отказывалась от нападений на своего врага.

Как мы уже говорили, императрица рисовала сатиру на пороки. Веселые, безобидные, «улыбательные» шутки — вот то, на чем строилась политика издания. Новиков же считал, что главная задача сатиры — издевкой править нравы. «Трутень», в отличие от «Всякой всячины», использовал сатиру на лица и гневно критиковал крепостнический режим и конкретных представителей эпохи, в том числе и саму Екатерину II.

Императрица, конечно, ужаснулась такому свободомыслию и в ответ в одном из номеров «Всякой всячины» опубликовала вот что: «1) Никогда не называть слабости пороком. 2) Хранить во всех случаях человеколюбие. 3) Не думать, чтоб людей совершенных найти можно было, и для того 4) Просить бога, чтоб нам дал дух кротости и снисхождения…

…P.S. Я хочу завтра предложить пятое, правило, именно, чтобы впредь о том никому не рассуждать, чего кто не смыслит; и шестое, чтоб никому не думать, что он один весь свет может исправить».

Последние, пятое и шестое, правила можно назвать правительственной угрозой против самого Новикова и намеком на то, что если «Трутень» и впредь будет продолжать писать материалы в привычной ему форме, то последствия будут неблагоприятными.

То есть, по мнению Екатерины II, крепостничество, произвол помещиков, голод крестьян — это «слабости», а не «пороки», и ни в коем случае нельзя их осуждать — лучше «хранить человеколюбие». Новиков яростно высказался насчет этого в «Трутне»: «…Госпожа Всякая Всячина на нас прогневалась и наши нравоучительные рассуждения называет ругательствами… «Всякая Всячина» так похвалами избалована, что теперь и то почитает за преступление, если кто ее не похвалит».


Это был пик полемики Екатерины II и Новикова. Правительственное издание и дальше называло злонравия лишь слабостями и призывало хвалить добродетели, а Новиков как настоящий оппозиционер-либерал настаивал на гневном обличении пороков.

Однако в какой-то момент терпение Екатерины, видимо, лопнуло. «Трутень» не раз оказывался на грани закрытия, но был сохранен еще на год, во многом благодаря частичным уступкам Новикова (например, в журнале часто появлялись статьи несатирические и не столь гневные, как раньше). Да и у «Всякой всячины» тиражи падали. Кстати, в 1770 году он даже назывался уже по-другому — «Барышек всякой всячины», то есть остаток. В том же 1770 году он и закрылся, как и издание Новикова.

Так кто же победил в этой политической борьбе? У «Трутня» тиражи лишь росли, в то время как у «Всякой всячины» с её «улыбательной сатирой» падали. Уже вскоре Новиков смог открыть новые достойные издания — «Пустомеля», «Живописец», «Кошелек». Екатерина II, по некоторым данным, была причастна к выходу издания «Собеседник любителей российского слова» (издавался в 1783—1784 гг. Академией наук по инициативе и при ближайшем участии императрицы), но это была лишь попытка возродить официальную сатиру. Выводы напрашиваются сами собой.

“Всякая всячина” (1769 –1770). И именно императрица стала первой издавать еженедельный сатирический журнал “Всякая всячина” – “в улыбчивом духе”. Он создавался по типу английского журнала “Зритель”, читателем которого была молодая Екатерина. Императрица была не только идейным вдохновителем, но и автором, и активным участником издания, которое выходило под ее общей редакцией. Фактически редактировал его секретарь императрицы Г.Козицкий. Он готовил к печати и произведения самой Екатерины II, которые она обычно писала на плохом русском языке. “Всякая всячина” объявила себя “бабушкой” русских журналов, призванной воспитывать не только читателей, но и учить журналистов тому, что можно критиковать, а какие темы трогать нельзя. В журнале придерживались точки зрения, что высмеивать надо пороки и человеческие слабости, а не его носителя. Поэтому сатира в журнале была безличная, сатира “вообще”, общее морализирование. На страницах “Всякой всячины” не затрагивались серьезные социальные и политические проблемы. И вообще журналистам рекомендовалось не касаться недостатков русской жизни. Например, критике подвергалось то, что некоторые молодые девушки “чулков не вытягивают” и когда садятся, положив ногу на ногу, то это видно и некрасиво. Многие суждения выдавались в виде притчи. Например, о мужике (народе), которому задумали шить новый кафтан (дать Новое уложение – законы), но пришли мальчики, которые “умели грамоте, но были дерзки и нахальны” и только мешали, выкрикивая свои требования. То есть критика направлена против “мальчиков”, “добровольных народных заступников”, а не правительства. Впервые на страницах этого издания вспомнили о крестьянах. Но смысл статей сводился к призыву: “О боже! Всели человеколюбие в сердца людей твоих!”. Журнал говорил лишь о частном милосердии отдельных людей. Ряд издателей, в частности, Новиков, сочли эту позицию недопустимой, ибо страдания крестьян от самоуправства и всевластия помещиков порой были ужасающими. И он вел непримиримую полемику с журналом, издаваемым Екатериной II. Некоторые авторы считают, что императрица замышляла свой журнал как политический. Она во многих статьях, помещенных в нем, разъясняла свою политику, свой взгляд на неурядицы в стране, проповедовала теорию социального равновесия (каждый должен довольствоваться своим положением). Поэтому, несмотря на сатирическую форму, журнал преследовал вполне серьезные цели. Главное место в журнале занимают статьи самой Екатерины, остальные служат разъяснением и дополнением. В создании журнала участвовали многие известные литераторы – А.В.Храповицкий, граф А.П.Шувалов, И.П.Елагин, А.П.Сумароков, Д.И.Фонвизин и другие. Многие выступали под псевдонимами. Первый номер журнала распространялся бесплатно, последующие – продавались. Это было написано в титульном листе первого номера: “Сим листком бью челом; а следующия впредь изволь покупать”. Публикации журнала вызывали живой отклик у просвещенной публики, и не всегда желаемый. Многие его выступления стали отправной точкой разгоравшихся дискуссий, в том числе и в частных журналах Н.И.Новикова, например, в “Трутне”. За первый год было выпущено 52 номера “Всякой всячины”. Тираж колебался от 500 до 1500 экземпляров. В последнем номере 1869 г. было объявлено об издании приложения к нему – “издания “Барышек Всякия всячины”, куда должны были войти “излишки материалов, подготовленных для основного издания”, “Барышек” вышел в 1770 году 18 раз. В основном в нем печатали переводы из античных, преимущественно латинских авторов.

Опыт императрицы вызвал к жизни целый ряд аналогичных изданий - сель сатирических частных журналов.

Вопрос 25. «И то и се» М.Д. Чулкова. Полемический характер названия журнала. Авторский состав. Полемика Чулкова и Екатерины II . Журнальные войны с Н.И. Новиковым и Ф.А. Эминым. Фольклорные темы в журнале Чулкова.

Первым откликнувшимся на призыв «Всякой всячины» был М.Д.Чулков - писатель, выходец из разночинной среды, начавший с середины января 1769 г. издавать журнал «И то и сио». Журнал выходил еженедельными листами в течение года вплоть до декабря (всего вышло 52 листа). Будучи единоличным издателем, Чулков выступал и основным вкладчиком журнала.

Своей популярности как писателя Чулков был обязан нашумевшему сборнику в трех частях «Пересмешник, или Словенские сказки» (1766-1767), а также роману «Пригожая повариха» (1770). Изданием журнала «И то и сио» Чулков дебютировал в большой литературе.

Название журнала было явно подсказано примером «Всякой всячины» , хотя одновременно в нем заключался и намек на социальную ориентированность журнала - симпатии издателя в пользу невзыскательного читателя. С первых же листов издатель-автор подчеркивал свою принадлежность к демократической, малоимущей части читательской массы, отказываясь от претензий потворствовать вкусам социальных верхов и обслуживать высокообразованные слои читательской публики: «Г. Читатель, не ожидай ты от меня высоких и важных замыслов; ибо я и сам человек неважный, и когда правду тебе сказать, не утруждая совести, то состоянием моим похожу на самое сокращенное животное. Я предпринял увеселять тебя и шутить перед тобою столько, сколько силы мои позволят, единственно для той причины, чтоб заслужить твою благосклонность».

Это заискивание редактора перед читателем полностью согласуется с отказом от наставлений, каких-либо обличений общественных пороков, критики власти. Подчеркнутая установка на балагурство и развлекательность определяет лицо журнала. Соответственно и сатирический аспект содержания явно снижен. Состав журнала компонуется из весьма разнородных материалов, подавляющее большинство которых призвано развлечь читателя. Это бытовая новелла, анекдоты, сказки, пословицы. Значительная часть подобного материала просто перекочевала из знаменитого «Письмовника» Н.Г. Курганова. Обильно представлены в журнале стихотворные жанры: басни, элегии, эпиграммы, сатирические эпитафии, даже шутливые поэмы. Использует Чулков и жанр сатирических пародийных ведомостей, а также восходящий к античности жанр разговора в Царстве мертвых. Довольно разнообразно в журнале «И то и сио» представлен раздел словарей. Это прежде всего, по-видимому переводной, сатирический толковый словарь, продолжавший этот опыт словарь иностранных слов, своеобразные образцы мифологических словарей античных и древнеславянских божеств (Перун, Редегаст и др.). Если вспомнить, что перу Чулкова принадлежал довольно популярный в XVIII в. «Словарь русских суеверий», то материалы по древнеславянской мифологии, опубликованные в журнале, можно рассматривать как подготовительную часть его многолетних собирательских трудов в этой области.

Еще одна рубрика материалов, во множестве представленных на страницах журнала, - это описания народных обычаев, обрядов, суеверий (свадьбы, крестины, гадания, святочные игры). Такие описания сопровождаются обильным цитированием народных подблюдных песен, приговоров, пословиц, зачастую выступающих тематической основой материалов, например: «Бережливого коня и зверь в поле не берет», «Не родись не хорош не пригож, а родися щастлив», «Каков де Сава, такова ему и слава».

Связующим стержнем, формирующим структуру журнала и объединяющим весь этот разнородный материал, выступает фигура автора - издателя - рассказчика, балагура и шутника. Речь его буквально пересыпана прибаутками и народными пословицами с поговорками. Именно здесь вырабатывается повествовательная манера, которая будет свойственна стилю романа М. Д. Чулкова «Пригожая повариха».

Но при всем политическом индифферентизме и непритязательности позиции издателя «И то и сио» не могло избежать участия в полемике, развернувшейся между журналами. Помимо издателя в журнале сотрудничали известные авторы - А.П. Сумароков , М.В. Попов, С.С. Башилов, Н.Н. Булич. Их участие несомненно отражалось на содержании журнала. Так, в одном из февральских номеров появилась статья Сумарокова «Противуречие г. Примечаеву», резко критическая по отношению к материалу, ранее опубликованному в №11 «Всякой всячины» . Речь в нем шла о причинах испорченности российских нравов, и господин Примечаев обвинял в этом татар, на что Сумароков резко возразил. Чулков опубликовал заметку Сумарокова в своем журнале, вступив в косвенную полемику с изданием императрицы. Не ограничиваясь этим, в одном из следующих февральских номеров он помещает письмо за подписью Елисея Пряникова, выражавшее полную солидарность с позицией Сумарокова.

Своеобразным откликом, естественно завуалированным, на претензии «Всякой всячины» поучать общество можно считать помещенный в одном из июньских номеров материал «Рассказ издателя о перешивке его кафтана». Иносказательный подтекст этого шутливого рассказа о злоключениях его автора раскрывается по-своему в контексте екатерининской «Сказки о мужичке», которому так и не сшили кафтан. Были и еще материалы на страницах «И то и сио», вызывавшие неудовольствие «Всякой всячины». Впрочем, Чулков нередко нападал и на другие журналы, в частности, на журнал «Поденщина», невыдержанность формы которого была едко высмеяна в «Письме», опубликованном в двух мартовских номерах. Нападал Чулков и на журнал «Приятное с полезным», и на издателя «Адской почты» Ф.А. Эмина, своего главного литературного противника. Но особенно доставалось «Трутню»: позицию издателя этого журнала Чулков резко не принимал. В одном из июльских номеров он публикует якобы посланное в его журнал письмо (не исключено, что заказанное издателем), в котором содержалась оценка наиболее популярных изданий 1769 г. - «Всякой всячины», «Трутня», «Адской почты» и, конечно, самого «И то и сио». Вот какая в письме давалась характеристика «Трутню»: «Потом попалось мне в руки сочинение Г. "Трутня". Сей человек показался мне, что он объявил себя неприятелем всего рода человеческого. Тут кроме язвительных браней и ругательства я не нашел ничего доброго... тут грубость и злонравие в наивысшем блистали совершенстве; его ведомости соплетены были из ругательства и поношения ближним, и если бы ему верить, то бы надлежало возыметь совершенное от всех людей отвращение...» Данное письмо издатель сопроводил язвительным стихотворением «Аз не без глаз», содержавшим едкие намеки на Новикова и Эмина, сопровождавшиеся рефреном «Дурак». Это было, пожалуй, единственное остросатирическое сочинение, заключавшее в себе литературную полемику, на страницах «И то и сио». Новикову пришлось в «Трутне» ответить на этот выпад не менее язвительным стихотворением «Загадка».

Таким образом, несмотря на известные попытки в период своего журнального самоутверждения выступать с относительно независимых по отношению к «Всякой всячине» позиций, по мере обострения полемики, в наиболее принципиальных вопросах «И то и сио» оказывался в одном лагере с журналом императрицы. Так намечается размежевание полюсов литературных сил в стане журналистики, решающее слово при котором оставалось за идеологической позицией издателя. Политический индифферентизм Чулкова , его подчеркнутый отказ брать на себя роль обличителя социальных пороков и отказ от критики правительства делали его журнал «И то и сио» объективно союзником «Всякой всячины».

Но скоро завяла, ибо в конце царствования императрица стала относиться к ней недоброжелательно.

История процветания журналистики в екатерининскую эпоху распадается на два периода: 1) когда Екатерина сама стояла в её главе и – 2) когда во главе её стал Новиков .

Вступив на престол, Екатерина застала у нас продолжение елизаветинской журналистики в изданиях Хераскова и его учеников – студентов московского университета («Полезное увеселение», «Свободные Часы». «Невинное Упражнение», «Доброе Намерение»). В духе старого миллеровского журнала издавалось «Собрание лучших сочинений».

Все эти журналы по характеру, главным образом, нравоучительные. По сравнению с ними, журнал самой Екатерины «Всякая Всячина» производит совсем особое впечатление.

Прежде всего, это было издание еженедельное, а не ежемесячное; затем, в нем мораль не била в глаза. «Всякую всячину» наполняла живая болтовня, остроумная и содержательная. Картины из русской действительности проходят тут одна за другой, освещенные, главным образом, с их комической стороны: смешное и серьезное перебивается здесь, не утомляя читателя.

Судя по предисловию к журналу, «издатель» (т. е. сама царица) видел в будущем большую пользу от этого издания: «вижу сквозь облака добрый вкус и здравое рассуждение, кои одною рукою прогоняют дурачества и вздоры, а другою доброе поколение всякая всячина за руку ведет».

Цель журнала состояла в том, чтобы пробудить общественное самосознание, вырвать журнальное дело из рук ученых педантов и создать новый живой общественный орган – чтобы путем литературного воспитания образовать из читателей «доброе поколение» .

Тон «Всякой всячины» был покровительственный к русской публике, – редактор постоянно рекомендует себя умным, добрым и даже богатым. Обличения журнала не шли глубоко, к источникам зла – они касались лишь внешних и смешных проявлений русской жизни. Таким образом, сатира журнала была в «улыбательном» роде и сводилась к насмешкам над частными явлениями русской жизни, – над скудостью, суевериями, неумением воспитывать детей, неумением держать себя в обществе, жадностью, завистливостью, – над всеми теми недостатками, которые были связаны, главным образом, с необразованностью. Нападки журнала никогда не касались недостатков русского административного строя.

Журнал составлялся из писем в редакцию, ответов редакции, разных заметок, беглых очерков и других подобных литературных мелочей. Содержанием своим «Всякая всячина» тесно примыкала к английским моральным изданиям, особенно к «Спектейтору».

Екатерина была уверена в плодотворности своей сатиры, – это видно из того, что в журнале встречается самоуверенное заявление: «мы не сомневаемся о скором исправлении нравов и ожидаем немедленного искоренения всех пороков, – ибо уже начали твердить наизусть "Всякую Всячину"».

В том же году, вслед за «Всякой Всячиной», появились журналы Чулкова – «И то и сио», Рубана – «Ни то ни сио», Новикова – «Трутень », Эмина – «Адская почта» и др. Все они вскоре стали высмеивать «Всякую Всячину» за ее поверхностное отношение к русской жизни и слишком легковесное нравоучение.

Однако эта полемика никоим образом не ограничивалась «Всякой всячиной» и «Трутнем». Все журналы увлекались острой полемикой друг с другом и со своей общей прародительницей, «Всякой всячиной», как и сатирой на высокопоставленных особ, князей и бояр, злых помещиков и подрядчиков, которые жиреют на крестьянском «кровавом поте». В журналах так же немало подшучивали над самой Екатериной. Дело дошло до того, что императрица закрыла журнал Новикова.

«Всякая всячина» просуществовала всего год, но и все остальные журналы один за другим закрывались, ненадолго пережив свою первую годовщину. Главное препятствие развитию журнального дела составляла немногочисленность читающей публики. Она не могла поглотить восемь новых периодических изданий за год, а новизна скоро поблекла. Сам Новиков это понял и выбранил своих непостоянных читателей за то, что они его бросили.

Глава 3. Развитие российской периодики

Журналистика, о создании которой Петр Великий мечтал еще в 1702 году, до середины века оставалась под присмотром государства. Либеральное влияние императрицы сыграло решающую роль в расцвете журналистики.

К уже названным следует добавить такие журналы как «Полезное с приятным», где были опубликованы многочисленные переводы с французского, и «Адскую почту», издававшуюся автором романов Федором Еминым, который вдохновлялся одновременно и «Персидскими письмами» Монтескье, и «Хромым бесом» Лесажа.

Так же Екатерина стояла непосредственно у истоков такого издания как «Лавка Старьевщика» и способствовала расцвету таких публикаций «Болтун» и «Изобразитель».

Очень многие статьи, там опубликованные, были написаны Фонвизиным. Его интересовала общественная проблема – отношение между дворянством и крестьянами, иными словами – крепостное право, которое он яростно осуждал и которое, по его словам, ничем не отличалось от рабства.

Между 1774 и 1778 годами периодические издания переживают трудности, хотя в эти годы появился «Санкт-Петербургский вестник». Это издание – одно из самых интересных и содержательных в екатерининскую эпоху, в нем печатались и информация, и чисто литературные тексты. И наконец, как не упомянуть «Собеседник друзей русского языка», издаваемый княгиней Дашковой при поощрении императрицы? Это прежде всего – литературный журнал, где публиковались произведения лучших писателей той поры. Объем издания – около ста восьмидесяти страниц, оно предшествовало появлению толстых журналов следующего века.

И наконец, в последние годы царствования императрицы вернувшийся наконец из Западной Европы Карамзин начал издавать ежемесячник «Московский журнал», посвященный русской и зарубежной литературе. Его цель – с помощью этого издания распространять гуманистическую культуру, свободную от мистико-теософской моды, распространенной в России в ту пору и поощряемой франкомасонами. Карамзин также высказывался за упрощение языка, который ему хотелось бы видеть по-настоящему литературным и менее книжным. В первый период своей литературной деятельности Карамзин увлекался масонством и под его влиянием искал образцы в зарубежной литературе. Порвав с масонами, он повернулся лицом к русской культуре, стараясь облегчить ее язык, до ой поры обремененный «схоластической полустарославянской-полулатинской торжественностью», как напишет о нем Пушкин, который признает его заслугу «освобождения языка от иностранного засилья» и возвращения его к «живым истокам русского слова».

Журналистика заняла такое место в русской литературе XVIII века потому, что Екатерина поощряла е различными способами, помогая рождению изданий, принимая конкретные меры по печатанию книг и журналов. Любой человек, желавший основать типографию, имел на это право, согласно указу от 1783 года, при условии регистрации в полиции. Конечно, существовала какая-то цензура: было запрещено критиковать религию, власти или оскорблять нравственность. Но такая цензура, как правило, осуществлялась самими издателями, старающимися избегать всякой темы или автора, из-за которого могло последовать запрещение издания. Иногда местные полицейские органы, больше движимые своими собственными убеждениями, чем ясными директивами, играли роль цензоров. Лишь в 1796 году Павел I ввел цензуру как учреждение.

Императрица поощряла переводы произведений иностранных авторов, что сыграло немаловажную роль в развитии русской культуры. «Кружок переводчиков» в 1762 году совершил удивительную по объему работу. По его инициативе были переведены и вскоре поступили в продажу десятки книг. Среди них – произведения, разнообразные по жанру, представляющие культуру разных стран. Аббар Прево Экзиль, Ален Рене Лесаж, Генри Филдинг, Джонатан Свифт, волшебные сказки, рассказы на мифологические темы и многие другие произведения способствовали созданию национальной литературы, развитие которой в России шло путем подражания, что вместе с тем привело к замечательному обогащению русской культуры, даже если сначала этот процесс проходил беспорядочно. В западноевропейской прозе, ставшей доступной благодаря переводам, русские авторы заимствовали сюжеты, жанры и технику изложения, приспосабливая их к своему языку и культурному окружению.

Так, в русской литературе появился жанр «иронического изложения», позаимствованный у Поля Скаррона, и переданный разговорным языком, украшенным народными поговорками. Лучше других эту тенденцию выразил Михаил Чулков, знаменитый автор «Пересмешника», настоящего «бестеллера» того времени. По предложению Екатерины он применил свой талант так же в области журналистики, основав сатирический еженедельник «И то, и сио». Он был основным, но не единственным сотрудником этого издания.

В 1769 году Чулков сменил «И то, и сио», который публиковал главным образом развлекательные рассказы, на ежемесячный журнал «Парнасский щепетильник». В нем к литературной прозе прибавились материалы, предназначенные для более глубокого осмысления. Но успеха эта замена не имела: время русских толстых журналов, столь распространившихся в XIX веке, еще не наступило, однако показательно то, что проект такого издания относится к 1770 году.

Интеллектуальный либерализм Екатерины II в первые десятилетия ее царствования способствовал появлению рационалистического мышления, черпающего свое вдохновение в трудах французских философов.После публикации «Наказа» профессора Московского университета и высокопоставленные государственные чиновники решились изложить свои виды на будущее России, причисляя себя к вольтерьянству. Так, Семен Десницкий, профессор права Московского университета, высказал предложения о политических реформах, вдохновленных английской системой, в своем «Докладе об установлении законодательной власти в России». То же можно сказать о конкурсе, организованном «Вольным экономическим обществом», создание которого получило поддержку императрицы; тема для обсуждения была сформулирована так: «Право крепостных на обладание землей». Победитель конкурса горячо защищал это право. Примечательно, что эта весьма свободная дискуссия состоялась в 1766 году, незадолго до того, как тот же вопрос разделил самым драматическим образом членов Большой законодательной комиссии.

Говоря об этом достижении общественной мысли, следует упомянуть утопический роман князя Щербатова «Путешествие в землю Офирскую», написанный в 1788 году частично по мотивам «Приключений Фенелона». В этом произведении автор совместил, с одной стороны, ностальгическое видение золотого века, где самодержавие ограничено высшей аристократией, где общество упорядочено иерархическим способом, где всеобщее процветание является результатом мифической организации общества, а с другой стороны – сугубо современные политические предложения: изобретательный принцип и введение конституционной монархии. Эта некоторая непоследовательность отражает ускоренное развитие идей, связанное с увеличением количества литературных и философских моделей, неожиданно предложенных русскому мыслящему обществу.

Заключение

Царствование Екатерины II отмечено широкими просветительскими преобразованиями. Заботами императрицы учреждаются институты, кадетские корпуса и воспитательные дома. Но главной заслугой Екатерины в этой области можно считать первый опыт создания в России системы общего начального образования, не ограниченного сословными преградами (за исключением крепосных крестьян). В губернских городах возникают главные, а в уездных – малые народные училища.

История правления Екатерины II - это история блестящих благих пожеланий и их весьма умеренного и искаженного осуществления. Благодаря деятельности императрицы, в России наконец-то появилась периодическая печать, и относительная, но реальная свобода слова и мнения. Разумеется, не все было гладко, но, тем не менее, оглядываясь в прошлое, на эпоху правления Екатерины II, можно с уверенностью утверждать, что эта великая женщина дала толчок к развитию духовности в стране, открыла необозримые границы литературы и искусства, поставила Россию в один ряд с европейскими странами. Более того, она наладила прямые контакты с знаменитейшими мыслителями эпохи Просвещения.

Журналистика продолжила свое существование даже после кончины Екатерины II, переживала свои взлеты и падения, как и все в этом мире, но неизменным оставалось одно – то, что Екатерина заложила в основу периодических изданий, осталось, и неустанно напоминает о себе. Кто знает, быть может, без Екатерины II в наши дни и не было бы столь развитой журналисткой деятельности, которую мы имеем в данный момент.

Екатерина II была незаурядной и неподражаемой женщиной. Она – первый монарх, который ввел в России журналистику и иностранную литературу, и внесла тем самым неоценимый вклад в историю и духовную культуру России.