25.06.2019

Как придумать название для чего угодно. Кто придумал названия месяцам? Три правила идеального названия


Вот вы начинаете новый проект, запускаете услугу, пишете книгу или открываете сайт, но ни одно название не кажется вам идеальным. Автор названий более 50 торговых марок Сергей Малайкин в книге «Одним словом» (вышла в издательстве «Манн, Иванов и Фербер») рассказывает, как создать нетленку наподобие Coca-Cola, Facebook или Led Zeppelin.

Название должны придумать именно вы

Статистика доказывает: в бизнесе неймингом успешно занимаются сами предприниматели. В топ‑100 мировых брендов за 2015 год по версии компании Interbrand авторы всемирно известных торговых наименований распределились так:

Одно название придумал профессор филологии (Xerox);

Одно предложили профессионалы из агентства (BlackBerry);

98 придумали предприниматели, а также их друзья или коллеги.

Отличное название может создать сам предприниматель - такой как инженер Илья Сегалович, предложивший слово «Яндекс». Вы тоже в состоянии решить эту задачу, если вооружите вашу природную фантазию проверенной системой.

Первое, с чего нужно начать работу, это анализ всех конкурентов на рынке . Далее нужно понять, что представляет собой мейнстрим и насколько мы хотим отличаться. Допустим, мы решили выделяться. Превалируют информирующие имена? Отлично, у нас будет образное. Много сокращений? У нас их не будет. Все изобретают неологизмы? Наше название будет простым и понятным. Кругом используют английский? Назовёмся по-русски. Словом, если вам нужно максимальное отличие, идите против течения и работайте с самой редкой категорией названий.

Запишите мой адрес... после собаки: ви-ай-си-и-ар-оу-уай-эс-точка-ру. Нет, давайте лучше по буквам

Три правила идеального названия

Вспоминается старый маркетинговый анекдот.

Где-то на Диком Западе в салуне встречаются два приятеля-ковбоя. Хлопают друг друга по плечу: как сам, как дела?

Один говорит:

А знаешь, надоело пасти чужой скот. Теперь у меня своё ранчо.

Ого, молодец, уважаю! И как назвал?

Да ничего особенного - «Ранчо Джона».

Тут второй признаётся:

А я ведь тоже недавно купил ранчо.

Ничего себе! И как ты его назвал?

Понимаешь, мне хотелось, чтобы название говорило само за себя. И я назвал его «Ранчо Гарри, лучшего ковбоя на всём Западном побережье».

Круто! И что ребята говорят? Нравится?

Да ребятам-то нравится... только вот скотина дохнет, не выдерживает клеймения.

На мой взгляд, требование номер один к корпоративному имени - лаконичность. Краткое название экономит время и силы всех, кто его произносит. Оптимальная длина названия компании - один-четыре слога. Чем короче, тем лучше. Насколько я мог заметить, если в названии компании больше четырёх слогов, люди рефлекторно начинают его сокращать везде, где есть такая возможность. PricewaterhouseCoopers превращается в PwC, British Petroleum укорачивается до BP, «Верность качеству» сокращается до «Верности» и т. д.

Требованием номер два , на мой взгляд, могла бы стать нейтральность корпоративного имени. Неизвестно, в каком контексте будет использовано это название. Представим, что корпорацию «Русь Великая» купили китайские инвесторы, а вышеупомянутая фабрика «Верность качеству» ведёт тяжбу с недовольными покупателями. Поэтому желательно, чтобы название предприятия не накладывало повышенных обязательств и не всплывало в медиапространстве в курьёзном контексте.

Наконец, требование номер три в современных условиях - интернациональность. Если сайт компании имеет английскую версию, а её товар или услуги хотя бы теоретически могут продаваться за границей, лучше позаботиться о том, как название будет произноситься во всём остальном мире.

И четвёртое требование , которое правильнее назвать пожеланием, поскольку оно трудновыполнимо. Название компаний часто произносится вслух и воспринимается на слух. Домен будут диктовать по телефону, в том числе клиентам, не искушённым в английском (традиционные «и с точкой» и «эс как доллар»). Следует учесть и особенности дикции сотрудников. Поэтому желательно, чтобы название допускало минимум интерпретаций.

Представим отдел продаж гипотетической компании Viceroys (любые совпадения случайны). Менеджеры обрабатывают входящие звонки. Дюжина человек, сидящих в одной комнате, ежедневно слышит и повторяет множество раз:

- Значит так, запишите мой адрес... после собаки: ви-ай-си-и-ар-оу-уай-эс-точка-ру. Нет, давайте лучше по буквам: «ви». как галочка; «ай» как «и с точкой»; «си» как русская «эс»; «и» как русская «е»; «ар» как «р». Нет, не как русская «р», а как английская R. Что? Вы учили немецкий? Значит, как немецкая R; «оу» как русская «о»; «уай» как игрек; «эс» как доллар. Так, а теперь прочитайте, что получилось... Так, а давайте лучше я вам адрес эсэмэской пришлю.

Модель Pajero получила название в честь пампасской кошки Leopardus Pajerus, обитающей в Аргентине. Однако на испанском сленге слово pajero означает «онанист»

С этой точки зрения такие названия, как Bork, Zanzara, Trust, Instam, Rubin, Orbit, Taro, Letobank, Prego и другие недлинные имена получают огромное преимущество.

Самые невинные слова могут означать на другом языке нечто смешное или непристойное - вспомним хотя бы давнюю историю с Mitsubishi Pajero в Испании. Модель Pajero получила название в честь пампасской кошки Leopardus Pajerus, обитающей в Аргентине. Однако на испанском сленге слово pajero (читается как «пахеро») означает «онанист». Поэтому в Испании, Северной Америке и некоторых других странах с большим количеством испаноговорящих эта модель была переименована в Mitsubishi Montero, что означает «гордый воин-горец».

Вспомните, как зовут вас

Ровно третья часть названий из топ-100 самых дорогих брендов за 2014 год по версии компании Interbrand - это фамилии. Toyota, Mercedes-Benz, Gillette, Boeing, Louis Vuitton, Honda, Kellog’s, JP Morgan, Ford, Nestle, Wrigley, Gucci, Philips, Hermes, Siemens, Prada, Cartier - лишь немногие примеры. В аббревиатурах HP, KPMG, BBDO, IKEA, «МИФ» или «КАРО» также «прячутся» фамилии основателей или ключевых партнёров.

Причина такой популярности антропонимов проста. Имя человека как название рефлекторно вызывает больше доверия: качество словно гарантируется личной репутацией учредителя. Именно поэтому антропонимы столь популярны в сферах, где доверие клиента - ключевая ценность: это финансы, законы, статус, здоровье и личная безопасность.

Более 40% названий автомобильных концернов - фамилии основателей (Buick, Ferrari, Peugeot), ведущих инженеров, стоявших у истоков (Škoda), родственников (Mercedes, Cadillac) или заметных исторических фигур (Pontiac, Lincoln).

Как обстоят дела в России?

Взамен реальных фамилий-брендов покупателей в России окружают выдуманные антропонимы - «говорящие фамилии». В сфере малого и среднего бизнеса их множество:

«Мясновъ», «Вкуснофф», «Автовозофф», «Газелькин», «Парфюмерофф», «Брадобреев», «Копейкин», «Сытнов», «Куроедов», «Перевозкин», «Долгостроев», «Теплофф», «Мясоедофф», «Грузовозофф»…

Вы же сами понимаете, что никаких Парфюмеровых, Водовозовых и Сытновых на самом деле не существует. Но раз нет их, то нет и доверия

Курьёз вот в чём. Понятно, что эти фамилии выдуманы, слишком уж настойчиво они «говорят». И если носители фамилий Boeing, Gillette или Kellog существовали в реальности и в борьбе за доверие клиентов написали над входом в контору свои настоящие имена, то эти названия, наоборот, словно заявляют: вы же сами понимаете, что никаких Парфюмеровых, Водовозовых и Сытновых на самом деле не существует. Но раз нет их, то нет и доверия. А поскольку нет доверия, то и смысла в таком антропониме тоже нет. А ещё нужно помнить, что «говорящие» фамилии не могут получить регистрацию в Роспатенте: они слишком явно обозначают профиль деятельности и товарную категорию.

…Лучше при использовании антропонима отказаться от любой прямолинейности. Как вариант, при разработке названия можно взять какое-то ключевое свойство товара. Примеры: пиво «Бочкарёв», водка «Мягков», бани «Сухопаров», каши «Быстров». В названии вполне возможны и отчества: «Механыч», «От Палыча» и т. д.

Подобные названия придают марке семейственный, свойский оттенок, но за ними вряд ли стоит что-то большое и амбициозное. Имена-отчества тоже могут быть торговыми марками. Фабрика «Озёрский сувенир» выпускает серии «Ореховичи» и «Фруктовичи»: «Курага Петровна» и «Чернослив Михайлович» словно приглашают попить с ними чайку на уютной подмосковной даче. Рестораны «Филимонова и Янкель» или водка Kauffman доказывают, что связь антропонима с продуктом вовсе не обязательна.

Другой популярный ход - выбрать иностранное имя или фамилию. Такое название приписывает товару или бизнесу качества целой нации. За немецкими именами чувствуется die Ordnung, что очень хорошо для производителей и продавцов техники и вещей, связанных с порядком в делах. Российские марки Erich Krause, Kelleman, Rolf, Zigmund & Shtain (правильно было бы написать «Siegmund & Schtein») - тому пример.

Англоязычные имена и фамилии намекают на глобальность. Яркие примеры - наши лейблы Scarlett, Curtis & Partridge, Kristy, Tom Klaim, Henderson, Greenfield и многие другие.

Имена-франкофоны наводят на мысли о галантности, утончённости и удовольствиях. Они обычны в гастрономии, моде, парфюмерии и косметике (вспомним отечественные рестораны «Жан-Жак» или пекарни «Франсуа»).

Повторы согласных создают упругий ритмический рисунок, цепляющий настолько, что слово само просится на язык

Итальянские ассоциируются с эмоциями, лёгкостью и хорошим вкусом. Они хороши для одежды и обуви, продуктов питания, изысканной мебели, дорогих отделочных материалов. В этих сегментах мы видим Paolo Conte, Carlo Pazolini, Rico Ponti, Machiavelli, Fabio Paolini, Laura Berti, Emilia Estra - целое созвездие мимикрирующих отечественных марок.

Еврейские имена подходят для финансов, ювелирного дела, лечебных учреждений, юридических услуг, ремёсел, образовательных проектов: школа Ямбурга, клиника Гельмгольца, медицинский центр «Кармель», ювелирная компания «Давид».

И наконец, азиатские антропонимы надёжно ассоциируются с бытовой техникой, о чём свидетельствуют российские марки Daichi, Akira и Kentatsu.

Обратитесь к биологии

Образы, связанные с флорой и фауной, создают эмоциональный контакт с брендом: что-то живое полюбить проще, чем нечто абстрактное.

Корпоративных имён-зоонимов в топ-1000 по версии РБК очень мало… Зато на потребительском рынке зоонимам раздолье...

Puma, Reebok, Red Bull, White Horse, Famous Grouse, Jaguar, Lowenbrau, Flying Fish, Dove, Thunderbird, Barracuda, Beetle, Bronco, Blackhawk, Cobra, Mustang, Lark, Bison, Impala, Ram, Skylark, Viper, Wasp, White Eagle, Wild Cat, Spider, White Snake, Camel, Greyhound, Glow Fish, Marabou, Grasshopper, Gecko, Fox, Honey Bee, Stag, Rabbit, Dragon, Red Dog, Wild Goose, Piton, «Газель»., «Сапсан», «Ласточка», «Кенгуру», «Утконос», «Белый орёл», «Журавли», «Белочка»... продолжать можно бесконечно.

Растительная или «звериная» часть такого названия дарит бесценную вещь - образ, а другое слово информирует, дополняет образ или контрастирует с ним. При удачном сочетании получается никем не занятый бренд-нейм, который благодаря образности хорошо запоминается и без затруднения воплощается в графике. Как Hot Dog, он может дать название целой товарной категории и стать нарицательным.

Прислушайтесь к языку

Аллитерация - повторение одних и тех же или похожих по звучанию согласных в слове, фразе или произведении. Слова или словосочетания с ней привлекательны.

Мирская молва - морская волна. От топота копыт пыль по полю летит.

Аллитерации обнаруживаются в названиях брендов:

Best Buy, Brook Bond, Chuckee Cheese’s, Dunkin’Donuts, Krispy Kreme, Kit Kat, PayPal, Rolls Royce, tic tac, Porky Pig.

Аллитерация эффектна и эффективна. Нам нравится произносить аллитерированные слова и фразы. Возможно, причина в повторах: воспроизводя одни и те же звуки, мы делаем привычную работу, что немного проще, чем каждый раз выговаривать новый звук. А может быть, всё дело в ритме. Повторы согласных создают упругий ритмический рисунок, цепляющий настолько, что слово само просится на язык. Нам сложно игнорировать ритм. Первое, что слышит плод, - биение сердца матери.

Примеры из отечественного брендинга:

Бинбанк, «Крем-карамель», «Домик в деревне», «Крошка-картошка», «Норильский никель», Дарья Донцова.

Подсчёты говорят, что каждый пятый звук в русских именах - это «а» (что, согласитесь, не просто часто, а очень часто). Однако в словах «Алабама», «Зара», «Бананас» или «Галатасарай» гласный «а» составляет почти половину всего звукового набора, превышая и без того немаленькую естественную «норму». Это и есть ассонанс.

Вот примеры ассонанса в названиях брендов:

Mercedes Benz, Excel, Fedex, Led Zeppelin, Infinity, Philips, Ford Motor, Johnson & Johnson, Starbucks, Harvard, «Лада», «Армата», Zoloto, Linii.

Ассонанс не менее эффективен, чем аллитерация, но эффект у этих «нейминговых препаратов» разный. Аллитерация создаёт в названии упругий пульсирующий ритм, его хочется воспроизводить снова и снова. Ассонанс рождает ощущение «гласного плато», с которым легко увязываются стабильность, ровность, гладкость и предсказуемость.

Coca-Cola - удивительное сочетание аллитерации и ассонанса. В этом коротеньком и простеньком на вид названии повторяются целые слоги. И вдобавок они составляют ещё один приём - анафору .

Другие яркие образцы брендов с анафорой:

Chupa Chups, Hula Hoop, «Милая Мила», «Сам Самыч».

Даже те, у кого нет слуха и те, кто никогда не играл на инструментах, знают о существовании нот. Однако, кто их придумал, знает совсем немного.

Монах Гвидо Аретинский (Д’Ареццо) жил на Апеннинском полуострове в XI веке. Когда и где он родился – точно неизвестно. О ранних его годах известно, что какое-то время он жил и занимался музыкой в аббатстве Помпоза недалеко от итальянского города Феррара. Но своей деятельностью по реформированию церковного хора, он вызвал неудовольствие и был вынужден перебраться в тосканский городок Ареццо.

Здесь ему никто не мешал работать, и он преступил к самой главной работе своей жизни – придумыванию легкого способа с первого раза заучивания мелодий для песнопений. Он долго искал нужное стихотворение, которое бы легко запоминалось. Им стал гимн, написанный в VIII веке монахом и историком Павлом Диаконом.

На латыни он звучал так:

UT queant laxis
REsonare fibris
MIra gestorum
FAmuli tuorum
SOLve polluti
LAbii reatum
Sancte Ioannes

Стихотворение было обращено к покровителю певцов – Иоанну Крестителю. В нем звучала просьба к святому, чтобы он позволил монахам рассказать всему миру о его деяниях. Из каждой строчки (кроме последней) монах взял первые две буквы и создал нотную азбуку.

Такая азбука помогла учить певчих в хоре значительно быстрее. До реформы Гвидо на их подготовку уходило десять лет, а после – всего два. Интересно, что аббат монастыря, из которого Гвидо изгнали, покаялся перед ним и просил вернуться в Помпозу, но он остался в Ареццо.

Монахом заинтересовался даже папа римский. Несколько лет Гвидо прожил в Риме. Это настолько подняло авторитет монаха, что его идея о нотной азбуке очень быстро распространилась на весь христианский мир. И до сих пор мы пользуемся ею почти без изменений. Но все-таки они есть.

Можно заметить, что у средневекового монаха первой нотой была «ut», а не привычная нам «do». Она появилась только через шесть столетий. Ее «открывателем» стал другой итальянский теоретик музыки Джованни Баттиста Дони. Нота «ut» заканчивается на согласную, что не очень удобно, поэтому Дони и предложил поменять ее.

Современная интерпретация названий нот выглядит так:

Do – Dominus – Господь;

Re – rerum – материя;

Mi – miraculum – чудо;

Fa – familias рlanetarium – семья планет, т.е. солнечная система;

Sol – solis – Солнце;

La – lactea via – Млечный путь;

Si – siderae – небеса.

Кроме того, у Гвидо Аретинского было на одну ноту меньше. Ноту «si» ввел фламандский композитор Хуберт Вальрант в конце XVI века. Эта нота объединила начальные буквы из заключительной строки гимна – Sancte Ioannes, то есть «Святой Иоанн». Кстати, в ряде западных стран она произносится, как «ти».

Этим человечество обязано древним римлянам. В их календаре сначала было десять месяцев, и уже в VIII веке до нашей эры у них появились свои названия. Первый месяц года был назван «мартиусом» - в честь бога войны Марса. Второй - «априлисом» . Это слово происходило от латинского глагола «aperire» - «раскрывать», а ведь именно в месяц «априлис» раскрывались почки на деревьях. Третий месяц посвящался богине плодородия Майе - «майус» . Четвёртый был назван «юниусом» в честь супруги Юпитера богини Юноны. Все остальные месяцы имели лишь порядковые номера. Пятый - «квинтилис» , шестой - «секстилис» , и так далее: «септимус» , «октавус» , «новем» и «десимус» . Не правда ли, названия последних четырёх римских месяцев напоминают привычные нам сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь? Действительно, именно от латинских номеров и произошли их современные названия. Но у «квинтилиса» и «секстилиса» судьба оказалась иной...

Очень скоро римляне поняли, что короткий календарь заметно опережает природные явления. Сообразив, в чём дело, римские жрецы добавили к десяти месяцам ещё два. Так и появились месяц, посвящённый двуликому богу Янусу, и месяц, названный Фебруусом. А когда в I веке до нашей эры Юлий Цезарь провёл реформу календаря, то римский сенат решил переименовать месяц «квинтилис» в его честь в «юлиус». Сам введённый Цезарем календарь стал называться юлианским. Наконец, в начале I века новой эры, когда правил император Август, месяц «секстилис» назвали его именем. Словом, сравните названия римских месяцев с современными...

Обычно обсуждается один и тот же набор персонажей - два Тома (Томас Пейн и Томас Джефферсон), Александр Гамильтон, Бен Франклин и даже джентльмен по имени Оливер Эллсворт (делегат Конституционного конвента 1787 года). Но, как недавно было обнаружено, словосочетание «Соединенные Штаты Америки» появилось на страницах Virginia Gazette до того, как его начали употреблять все эти господа.

Итак, кто же был первым человеком в истории, написавшим слова «Соединенные Штаты Америки»?

Плантатор. Именно так автор статьи, опубликованной в Gazette, подписал свое анонимное письмо. В то время полемические статьи регулярно публиковались анонимно, во избежание возможных обвинений в государственной измене. Личности некоторых авторов были раскрыты позднее.

Многие ошибочно полагают, что название «Соединенные Штаты Америки» придумал Пейн в январе 1776 года. Между тем он в своей популярной и убедительной книге «Здравый смысл» использовал названия «соединенные колонии», «американские штаты» и «свободные и независимые штаты Америки», но ни разу не упот-ребил окончательную формулировку.

В свою очередь, Национальное управление архивов считает первым известным случаем употребления формулировки «Соединенные Штаты Америки» Декларацию независимости. Это означало бы, что автором названия следует считать Джефферсона. В написанном им в 1776 году «исходном черновике» это выражение фигурирует прямо в заголовке - «Декларация представителей СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, собравшихся на Генеральный конгресс».

Джефферсону такое название явно показалось подходящим - недаром он написал его заглавными буквами. Однако в окончательном варианте заглавие было изменено на «Единогласную декларацию тринадцати соединенных штатов Америки». Тот факт, что «соединенные штаты» появляются в обеих версиях Декларации, выглядел бы убедительным доказательством авторства Джефферсона, если бы не одна статья, опубликованная тремя месяцами раньше.

В марте 1776 года в Virginia Gazette - одной из трех Virginia Gazette, выходивших в то время в Уильямсбурге, - начала появляться череда анонимных статей, адресованных «жителям Виргинии». В этих статьях экономическими аргументами доказывались преимущества независимости перед примирением с Великобританией. Автор оценивает общие потери колоний в 24 миллиона дол-ларов и скорбит о вероятности мира без полной компенсации ущерба, а затем впервые упоминает то сочетание слов, которое позднее станет названием нашей страны.

«И эту огромную сумму соединенные штаты Америки могут уступить ради мира, который сам по себе, вполне вероятно, станет одним из главных наших несчастий!» - пишет Плантатор.

Итак, кто же такой Плантатор? В число возможных кандидатов входят известные виргинцы - например, Ричард Генри Ли, Патрик Генри и даже Джефферсон, у которого можно найти некоторые из выражений, встречающихся в статье. Например, формулировка «связывать нас своими законами во всех случаях» присутствует и в статье Плантатора, и в автобиографии Джефферсона.

Далее, за псевдонимом мог скрываться кто-то из неустрашимых выходцев из Новой Англии - некто вроде Джона Адамса, пытавшийся вести на юге пропаганду в пользу независимости. Джон Адамс руководствовался именно такими мотивами, когда поручал писать Декларацию южанину Джефферсону.

Плантатором мог также быть Бенджамин Франклин, славившийся своими мистификациями и журналистскими трюками. Или же, возможно, Плантатор был именно тем человеком, образ которого вырисовывается из писем, - трудолюбивым и практичным землевладельцем, считавшим, что независимость «соединенных штатов Америки» увеличит их благосостояние.

«Многие из тех, для кого такие слова новы, будут сначала поражены идеей независимой республики и решат, что издержки долгой и тяжелой войны превысят неудобства частичных и ограниченных уступок. Однако пусть эти люди укажут нам иную альтернативу, кроме независимости или покорности. Мы уже не можем пойти на какие-либо новые уступки, не склонившись перед требованиями целиком».

Таким образом загадка остается загадкой.

В любом случае наш анонимный Плантатор посеял весной 1776 года определенные семена, плодом которых стало первое задокументированное упоминание «соединенных штатов Америки» - того эксперимента в области самоуправления, который быстро превратился в одну из самых могущественных и влиятельных стран мира.

Байрон ДЕЛИР

Christian Science Monitor (США )

Байрон ДЕЛИР Christian Science Monitor (США)

Древнегреческий философ Платон считал, что музыка оказывает сильное влияние на воспитание души человека и формирование нравственности, на всестороннее развитие личности: «Музыка воодушевляет весь мир, снабжает душу крыльями, способствует полету воображения; музыка придает жизнь и веселье всему существующему... Ее можно назвать воплощением всего прекрасного и всего возвышенного».

В первобытной музыке было много звукоподражаний: люди голосом пытались воспроизводить звуки окружающего мира. Затем появились мелодические мотивы, музыку пели и играли по памяти, передавая из уст в уста, ею сопровождались религиозные ритуалы, спортивные мероприятия и театральные представления в Древней Греции. Музыка во все времена была неразрывно связана с повседневной жизнью людей: женщины, тихонько напевая, убаюкивали детей, пастухи звуками рожков созывали стадо, певцы-сказители использовали пение и игру на инструментах для усиления эффекта своих повествований о подвигах героев, триумфальное возвращение которых с войны отмечалось торжественным пиром с пением и танцами.

Так как объем мелодий для запоминания со временем увеличивался, назрела острая необходимость в сохранении музыкальных напевов и создании системы знаков, которые обозначали бы взаимоотношения звуков и могли бы напомнить музыкантам мотивы мелодий. Изобретение нотной записи позволило добиться огромного прорыва в культуре, передавать музыкальный материал из поколения в поколение.

Современная музыкальная нотация обязана своим открытием бенедиктинскому монаху, одному из крупнейших теоретиков музыки в Средние века и педагогу Гвидо д`Ареццо (Аретинскому), жившему примерно в 990–1150 годы нашей эры в аббатстве Помпоза, который начал записывать ноты в виде заштрихованных квадратиков на четырёхлинейном нотном стане, представлявшем собой четыре параллельные линии.

Гвидо был руководителем певческой школы, обучал детей музыкальной азбуке, петь по нотам. Словом, делал все то, что сейчас делают на уроках сольфеджио в музыкальных школах. Названия же нотам Гвидо Аретинский дал, взяв за основу слова молитвы Иоанну Крестителю «Ut queant laxis».
Каждая строка этого католического гимна поется на тон выше предыдущей

UT queant laxis
REsonare fibris

MIra gestorum
FAmuli tuorum,
SOLve polluti
LAbii reatum,
Sancte Ioannes.

В переводе с латинского:

Новая латинская буквенная нотация, созданная Гвидо д`Ареццо, стала выдающимся достижением того времени и утвердилась как общепринятая не только в западной Европе, США, но и в России, и дошла до наших дней с небольшими изменениями: в конце XVII века итальянский теоретик музыки Джованни Баттиста Дони предложил заменить «Ut» на «Do», так как название, заканчивающееся не на гласный звук, пропеть было неудобно.

В итоге современная интерпретация названий нот выглядит так:

  • Do – Dominus – Господь;
  • Re – rerum – материя;
  • Mi – miraculum – чудо;
  • Fa – familias рlanetarium – семья планет, т.е. солнечная система;
  • Sol – solis – Солнце;
  • La – lactea via – Млечный путь;
  • Si – siderae – небеса.

Конечно, Гвидо д`Ареццо был не первым, кто придумал нотную запись. У разных народов были свои способы записи музыки. До нот в европейской музыке основными элементами нотной графики, начиная с эпохи Каролингского Возрождения, служили особые знаки – невмы, которые использовались также на Руси, в Византии и Армении. Однако, в отличие от нот, невмы не указывали точную высоту звука и выглядели неразборчиво на бумаге, в связи с чем музыканты часто путались. Именно Гвидо д`Ареццо удалось создать простую и понятную всем систему, сделавшую более точной запись музыки и актуальную до сих пор.