13.10.2019

Этикет за столом или как это делается во франции. Французский этикет: как себя вести во Франции


Бытует мнение, что самые свободная в общении нация - это французы. Именно во Франции людям абсолютно «по барабану», что о них думает народ, они взращивают себя как индивидуумов и имеют правило - не быть педантичными.

Правила этикета остаются главными для французов. Как раз свое начало слово «этикет» берет именно из Франции. Началось все с французского короля Людовика Великого, который раздавал своим подданным так называемые «этикетки» с пошаговыми инструкциями обращения к князю в любых ситуациях.

Урок 1. Внешность

Именно во Франции встречают людей «по одежке». Ваш внешний вид должен быть всегда опрятен: одежда чистая, выглаженная, по размеру обувь соответствующая одежде, прическа. И абсолютно не имеет значения тип встречи: деловое совещание, романическое свидание или тусовка. Готовьтесь к завтрашним встречам уже сегодня, чтобы утренняя спешка или непредвиденные обстоятельства не смогли разрушить хорошее мнение о вас у собеседника или у партнера по бизнесу. К примеру, в таких городах как Париж, Тулуза, Марсель к деловой встрече вы должны быть одеты согласно всем правилам, в то время как новинки в ежедневной одежде «casual» одобряются.

Не забудьте об аксессуарах, которые будут дополнять ваш образ. У женщин это может быть: элегантный клатч, утонченный шарфик, брошь, колье, шляпка, а у мужчин – часы, портфель, зонт.

Здесь как нигде ценится вкус, элегантность и простота в одежде, а также интеллект человека.

Урок 2. Приветствие

Во Франции не стоит ограничиваться словом «Привет», то есть «Bonjour ». Чтобы приветствие было более конкретное, надо добавлять «Мадам», если это женщина и «Месье», если ваш собеседник – мужчина. Это правило касается не только приветствия, а любого обращения к иностранцу.

При приветствии мужчины жмут друг другу руку, но не стоит сжимать ее изо всех сил. Не забывайте, кому пожали руку за сегодня, потому что повторное рукопожатие неприемлемо для французов.

В провинциальных кафе и пекарнях встречают гостей со словами приветствия и обязательно прощаются.

Урок 3. Скажи фамильярности: «Нет».

Французы не терпят, чтобы без их согласия называли по имени и «тыкали». Поэтому, обходя острые углы, называйте собеседника «Месье» или «Мадам», до тех пор, пока он вам сам не разрешит иначе.

Французы совершено свободно могут перебивать собеседника, при этом внимательно выслушивая его.

На вопросы, касающиеся материальной стороны француза, например, заработная плата, какова стоимость предметов быта, наложено табу. Вы имеет все шансы испортить отношение с французом, попытавшись разузнать о его личной жизни: одинокий он или нет, имеет ли детей. Так что, будучи в гостях у французской семьи сперва пару-тройку раз подумайте прежде, чем спросить что-либо.

Урок 4. Parlez-vous français?

Французы очень любят свой язык, относятся к нему как к достоянию. Если иностранец во Франции говорит на их родном языке, он расположит к себе и заслужит уважение. Чтоб на деловых переговорах вас ждал успех, отдайте предпочтение переводчику, если вы не в доскональности знаете язык. Им не очень нравится, когда говорят на французском языке с ошибками. Лучше говорить то, в чем уверен, а позже подучить язык и чувствовать себя более уверенно.

Вам, как будущему туристу или, тем более, бизнесмену, который хочет иметь с французскими партнерами длительные деловые отношения, все же стоит уважать их мнение на счет родного языка и потрудиться выучить хотя бы самые элементарные слова и их правильное произношение, требующиеся при знакомстве: добрый день, извините, спасибо, пожалуйста, до свидания. Не забудьте практиковать свое произношение и знание с носителями языка, правильно воспринимайте критику. Не пренебрегайте этой великолепной возможностью усовершенствоваться.

При наборе номера лучше не ошибаться, потому что рискуете получить порцию грубостей на завтрак. Потому что они считают это необходимым в данной ситуации. Если вы хотите попросить француза об услуге, необходимо выждать правильное время. В противном случае он просто проигнорирует вашу просьбу.

Подытожив можно сказать, для легкой и успешной работы, а также для приятного времяпровождения вам сего лишь надо знать правила этикета во Франции, чтобы не попадать в неловкие ситуации.



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

К О Н Т Р О Л Ь Н А Я Р А Б О Т А

на тему: «Французский этикет»

По дисциплине: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ЭТИКЕТ

Группа №


Выполнил студент: Насыханова Лилия

Специальность: СКСиТ

Зачётная книжка №

Проверил руководитель:

Екатеринбург

Введение ………………………………………………………...….3

Где зарождался этикет ………………………………………...….6

Французский этикет …………………………………………………….7

      Правила проведения переговоров во Франции……………………...8

1.2 Деловые обеды во Франции……………………………………….....11

1.3 Назначение встреч………………………………………………..…..13

1.4 Подарки……………………………………………………………......14

1.5 Имя или должность? ............................................................................15

1.6 Поведение на публике……………………………………………..…16

1.7 Деловая одежда…………………………………………………….…17

1.8 Беседы……………………………………………...……………….…18

Заключение ……………………………………………………………..….20

Список литературы …………………………………………………….…23

Введение

Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Действительно, этикет есть форма общественного контроля за поведением каждого человека , и нарушение этикета вызывает те или иные санкции. Они могут быть различными: начиная от осуждающего изумления и кончая штрафом за нарушение общественного порядка.

Термин "этикет" означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в том или ином обществе.

Особенностью того, что называется этикетом, является сочетание формальных правил поведения в заранее определенных ситуациях со здравым смыслом, рациональность вложенного в них содержания.

Практическое значение этикета состоит в том, что он дает возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.

Большое значение для общения людей имеет их внешний вид, одежда, умение правильно вести себя в общественных местах, в различных ситуациях. Благоприятное впечатление производит хорошо, со вкусом одетый вежливый человек, который знает, как держаться в любых обстоятельствах, и всегда ведет себя соответственно.

Манера разговаривать, умение поддерживать беседу имеют также немаловажное значение при обращении людей друг с другом. Для того, чтобы быть хорошим собеседником, нужно знать то, о чем говоришь, и уметь выразить свои мысли в такой форме, чтобы они были интересны и не выглядели как назидание или нравоучение.

Умение управлять своими отрицательными эмоциями свидетельствует о воспитанности и хороших манерах. В соответствии с этикетом, лучшее средство победить в себе и в других раздражение и недовольство - это человеческая улыбка.

В этикете высоко ценятся внимательность, умение выслушать говорящего, оказать услугу нуждающемуся в ней.

Где зарождался этикет

Англию и Францию называют обыкновенно: "классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т.п. в XV столетии госодствуют в обоих странах. О Германии и прочих странах тогдашней Европы можно вообще не говорить, одна лишь Италия того времени составляет исключение. Облагораживание нравов итальянского общества начинается уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу нового времени и этот переход начался в Италии раньше, чем в других странах. Если сравнивать Италию XV века с другими народами Европы, то сразу же бросается в глаза более высокая степень образованности, богатства, способности украшать свою жизнь. А в это же время, Англия, закончив одну войну вовлекается в другую, оставаясь до середины XVI века страной варваров. В Германии свирепствовала жестокая и непримиримая война Гусситов, дворянство невежественно, господствует кулачное право, разрешение всех споров силою. Франция была порабощена и опустошена англичанами, французы не признавали никаких заслуг, кроме воинских, они не только не уважали науки, но даже гнушались ими и считали всех ученых самыми ничтожными из людей.

Короче говоря, в то время как вся остальная Европа утопала в междуусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета .

Французский этикет

Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.

О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило таково: чем выше статус гостя, тем больше допускается опоздание.

Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой. Хорошее знакомство с историей, философией, искусством высоко ценятся. Соответственно, и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

Проявление индивидуальности, неординарности крайне важно для французов.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по–французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание они уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.

Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут уместны.

Кулинария - особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

      Правила проведения переговоров во Франции

Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по русски), так что если она на английском – это приемлемо. Но если вы хотите отпечатать их на французском языке, то укажите кроме прочего занимаемую вами должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.

Визитка должна быть отпечатана на плотной белой бумаге («бристоль»), строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без «фантазийных» рисунков и экстравагантной верстки. На деловой визитке принято указывать рабочий (а не домашний) адрес, телефон, факс и e-mail.

Настоятельно рекомендуем выучить 10-15 ключевых фраз и выражений на французском языке и использовать их по мере возможности. Ваши усилия будут отмечены и оценены. Французы в любом случае перейдут на другой язык, видя, что вы испытываете затруднения в разговоре.

Когда вы говорите на французском, старайтесь спокойно воспринимать то, что вас будут поправлять в грамматике и произношении. Люди, которые это делают, просто стараются вам помочь во французском, и хотят помочь вам успешно выразить свою мысль.

Французы обычно устанавливают долгосрочные цели и желают установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.

С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к слишком фамильярному проявлению дружеских отношений.

Француз может быть прям в высказывании мнения, будет задавать вопросы и обсуждать все детально, так что с вашей стороны необходимо продумать, логически спланировать и организованно подойти к беседе. Кроме того, обычно французская сторона будет фокусировать внимание на всех аспектах вашего предложения и просить дальнейших объяснений. У вас может создаться впечатление, что французы превращают деловой разговор в тренировку интеллектуальных способностей.

Логика является главным аргументом французской стороны. все предположения, кажущиеся французской стороне нелогичными, будут подвергнуты критике.

Несмотря на то, что французы могут сменить свое мнение в случае, если убедительно доказать свою правоту, но они не приемлют того, что выходит за пределы культурных норм.

Французы будут судить о вас по тому, как вы демонстрируете свои интеллектуальные способности, и это часто вызываете дискуссии, затрагивающие противоположные мнения по вопросы и ожесточенные споры на различные темы. Вы вызовете уважение к себе, если сможете в этом участвовать. Не слишком задумывайтесь о том, что ваше мнение отличается от мнения ваших собеседников; что действительно важно – это способность эффективно защищать вашу точку зрения, и демонстрация при этом вашей прекрасной информированности по вопросу и стойкость в занятой позиции.

В середине спора фокус обсуждения может быть изменен и обсуждение может быть закончено. Не расстраивайтесь, это особенность французской культуры.

Невзирая на горячность спора в деловых обсуждениях, не делайте ошибки, настаивая на том, чтобы все приняли вашу точку зрения или достигая «твердого соглашения».

Не говорите во время деловых переговоров о своей семье, проблемах со здоровьем или других личных моментах.

Французы имеют тенденцию каждую минуту сверяться с деталями перед принятием решения. В связи с этим будьте готовы к долгому ожиданию в получении решения по вопросу.

Если во время переговоров образовался тупик, французы будут вновь вежливо настаивать на своей позиции.

Обычно французы не идут на компромисс до того момента, когда исчерпаны все их доводы и аргументы не имели эффекта.

Необходимо знать, что во Франции сильна иерархия в принятии решения: только человек, имеющий высшую позицию, принимает решения. Имейте это в виду во время переговоров: надо знать, не говоришь ли ты с посредником.

Возможно, что члены переговорной группы из Франции будут выпускниками одного и того же университета (высшей школы).

Несмотря на жесткую иерархию социальной структуры Франции, успешная работа и хорошая организация труда являются необходимыми на всех уровнях социальной лестницы.

Вы скорее всего придете к выводу, что французы не любят рисковать.

Место работы француза хорошо организовано и структурировано. Обычно бюрократизм и административные процедуры имеют здесь большее значение, чем эффективность работы и гибкость позиции. Французы не любят вносить изменения в уже принятые решения.

Вы сможете найти решение в обход имеющихся правил и административных решений, если они вам мешают в работе, но только в том случае, если у вас есть контакт, способный вам в этом помочь. Общие правила обычно действуют на пользу имеющих привилегированные позиции во французской бизнес - иерархии. Так что за помощью обращайтесь к тем, кто стоит ниже, у них вы получите необходимую информацию.

Женщины пользуются особым уважением мужчин, будь то в бизнесе или в жизненных ситуациях, проявления такого внимания считается честью.

Французские женщины все еще имеют проблемы, связанные с получением должностей и уровня работы в гораздо большей степени, чем мужчины. Во Франции большинство тех, кто имеет успешную карьеру в бизнесе и правительстве, являются выходцами из элитарных бизнес-школ, и абсолютное большинство среди них составляют мужчины.


Французский метод обслуживания. При этом методе... подаче горячих блюд можно воспользоваться французским или английским методом обслуживания. Принято... обслуживания. Ниже приведены некоторые правила этикета и рекомендации, характеризующие правильный порядок...

Рабочий день воФранции длится с 8:30 до 12:30 и с 15:00 до 18:30. Обедают французы обычно дома.

Деловые переговоры, как правило, начинаются в 11:00. В 12:30 участникам переговоров могут предложить традиционный завтрак с аперитивом (напиток для пробуждения аппетита, обычно спиртной). Широко практикуется обсуждение дел за едой. Деловой обед может длиться полтора-два часа, деловой ужин – занять весь вечер.

Поднимая бокал, говорят: «За ваше здоровье». Длинные замысловатые тосты не приняты. Счет в ресторанах, как правило, оплачивает приглашающий. В гардеробе принято давать чаевые.

При первой встрече деловому партнеру подарки не дарятся. Допустимы сувениры вроде художественных альбомов, кассет с классической музыкой, что-нибудь изысканное и имеющее отношение к культуре.

При приветствии весьма важны рукопожатия. Французское рукопожатие имеет множество оттенков: оно может быть холодным, горячим, небрежным, снисходительным, дружеским. ВоФранции люди любят блеснуть словом, молчаливость здесь не ценится. Разговор ведется энергично, скорость речи во Франции одна из самых высоких в мире. Беседа ведется на близком расстоянии.

Знак, когда большие и указательные пальцы соединяются колечком, означает не «о’кей», как в Америке, а «ноль».

Не спешите во Франции брать быка за рога: о делах принято говорить только после того, как подадут кофе. Наиболее подходящие темы для застольной беседы: спектакли, книги, выставки, города. Следует остерегаться затрагивать скользкие вопросы: вероисповедание, личные проблемы, доходы, расходы, болезни, семейное положение, политические пристрастия.

Большое значение во Франции придается образованию, поэтому, если вы закончили учебное заведение с хорошей репутацией, укажите его название на своей визитной карточке.

Радуйтесь, если вас пригласили в дом на семейный ужин – это большая честь.

Тонкая деталь французской пунктуальности: прибыть на ужин следует на четверть часа позже назначенного времени. Существует также географическая и административная зависимость пунктуальности: чем южнее местность, тем менее пунктуальны французы; чем выше ранг приглашенного, тем позже он приходит на прием.

Следует принести с собой подарки. Всегда уместны цветы, только не белые, не гвоздики (считается, что они приносят несчастье) и не хризантемы, которые во Франции являются символом скорби. Французы считают нарядную упаковку важной составной частью букета, поэтому перед вручением цветы не стоит освобождать от разнообразных лент и бумажных кружев, на которые так щедры французские цветочники. В подарок не лишне принести бутылку шампанского или вина дорогой марки, коробку шоколадных конфет.

Кухня для французов – вид искусства, предмет национальной гордости. Приветствуются любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков на столе. Не следует оставлять на тарелке еду, подсаливать или пользоваться пряностями.

Спиртные напитки являются непременными спутниками французского застолья. Процесс вдумчивого потребления предполагает рюмку аперитива (портвейн, анисовый ликер или виски с содовой). К аперитиву подаются соленые орешки, специальное печенье, небольшие сандвичи с сыром или ветчиной. В процессе ужина – три – четыре – бокала вина (белое подается к рыбе и морепродуктам, красное подходит к мясу и сырам). После десерта или кофе – рюмка диджестива (фруктовая водка, крепкий ликер, коньяк).

Во Франции не принято обращаться к собеседникам по имени, если только они сами вам этого не предложат. Обычно употребляется обращение «мсье» – по отношению к мужчинам, «мадам» и «мадмуазель» – по отношению к женщинам. При знакомстве необходимо дать свою визитку. Если на встрече присутствуют несколько человек, визитная карточка вручается лицу, занимающему более высокое положение.

Немного о французском бизнесе

Прежде чем приступить к установлению деловых отношений с французскими фирмами, необходимо четко сформулировать цели этих отношений.

Узнайте как можно больше об интересующих вас фирмах, пошлите в их адрес комплект рекламной литературы и каталогов по продукции или услугам вашего предприятия, а также условия, на которых вы готовы это поставлять. Это все должно быть строго на французском языке, т.к. французы болезненно реагируют на предпочтение английского или немецкого языков в деловом общении с ними, полагая, что это ущемляет их чувство национального достоинства.

Вам следует помнить, что в деловой жизни Франции большую роль играют связи и знакомства. Поэтому обычно новые контакты устанавливаются через посредников, которые связаны дружественными или родственными отношениями с нужным вам человеком. Нравится вам это или нет, но факт остается фактом: элита делового мира здесь ограничена, новых никому не известных людей в проверенный круг не допускают.

Если у вас нет прямого выхода на ответственных руководителей и вам приходится вести переговоры на менее высоком уровне, следует запастись терпением и дождаться, пока ваше предложение дойдет до соответствующего управленческого звена. Именно там будет выработано решение, т.к. во Франции решения принимаются ограниченным числом лиц с высоким социальным статусом.

Французские бизнесмены стараются избегать финансовых операций, которые кажутся им рискованными. Они не сразу позволяют себя убедить в целесообразности сделанного предложения. Так что готовьтесь аргументировано и всесторонне обсудить каждую деталь предстоящей сделки.

Иногда во время разговора французские предприниматели перебивают своего собеседника, высказывая критические замечания. Это не должно восприниматься как проявление неуважения, так принято в этой стране повсеместно. Однако расстаньтесь с мыслью решить дело быстро, хорошо подготовьтесь к переговорам, вникните во все до мелочей. Так вы не дадите сбить себя с толку и проявите себя как солидный партнер.

При заключении контрактов с крупными предприятиями основное внимание следует уделить техническим характеристикам и долговечности предлагаемых товаров.

Хорошие манеры имеют первостепенное значение в французской культуре, особенно в Париже. Понятно, что многие из нас считают себя людьми культурными и предполагают, что имеют понятие о хороших манерах. Но французский этикет – это нечто особенное.
Для французов соблюдение этикета важная составляющая их повседневной жизни. Особенно в столице, где другая сама психология общения. Парижские манеры могут показаться иностранцу немного странными. Они вроде едят, одеваются, разговаривают, как и все мы, но все это делают с особым шармом и каким-то налетом аристократизма.
Возможно, для нас, их манера общения выглядит несколько чопорной, но для французов это наиболее социально приемлемый способ общения.

Если вы собираетесь, длительное время находится в Париже, то изучение аспектов французского этикета, является частью успешной интеграции в местное общество . Конечно, полностью перенять парижские манеры вряд ли получится, но изучить традиционные знаки французского этикета необходимо. Особенно можно не усердствовать, вас все равно будут считать «неотесанным иностранцем», но хотя бы будут уважать за ваши старания.

Французский этикет, это формальные правила и манеры поведения, что можно наблюдать в их повседневной жизни . Невыполнение формальностей рассматривается как проявление неуважения.

Вот обычный пример французского этикета . Например, у нас можно спокойно прийти в общественное место, на почту или в супермаркет в спортивном костюме. Возможно, такой стиль одежды кому-то и не понравится, но большинством это будет воспринято нормально. В Париже, если вы явитесь в таком виде в почтовое отделение и начнете общаться с клерком, он воспримет это как личную обиду, потому что вы своим видом показываете, как вы относитесь лично к нему. Это часть французского этикета, парижане не ходят за покупками или по делам в шортах и шлепанцах, личный комфорт не должен ущемлять чувства других людей. К тому же это и опасно, преступность в Париже довольно высокая, а необычно одетый турист сразу бросается в глаза карманникам.

Еще пример французского этикета .
Если вы приходите в небольшой магазинчик и не здороваетесь с продавцом, он это воспримет как грубость с вашей стороны. Продавец ведь не знает, что у нас не принято здороваться с обслуживающим персоналом. Также можно обидеть незнакомого человека, если задать ему прямой вопрос, предварительно не поздоровавшись. Надо понимать психологию французского этикета, так как человек будет считать, что, по вашему мнению, он не достоин вашего приветствия.
Для нас французский этикет может показаться проявлением снобизма, но это не так. Лучше изучив парижские манеры, вы поймете, что это естественное состояние французов, их образ жизни.

Некоторые правила французского этикета и манер

  1. Даже для похода в магазин одевайтесь так, будто вы идете на деловую встречу.
  2. Когда заходите в магазин, с улыбкой поздоровайтесь с продавцом, и не забудьте попрощаться, когда уходите.
  3. Когда обращаетесь к незнакомым людям, сначала поздоровайтесь, и только потом задавайте вопрос. Это главное правило французского этикета, всегда поприветствовать кого-то официально, прежде чем говорить с ним.
  4. У французов считается дурным тоном приветствовать, не прибавляя мадам или месье.
  5. Если встретили в помещении знакомого или просто хотите к кому-то обратится, никогда не кричите через всю комнату. Крик у французов считается проявлением гнева, даже если вы кричите от радости.
  6. Не ешьте во время прогулки по улице, большинство парижан будут смотреть на вас с неодобрением, хотя и относятся к туристам снисходительно.
  7. При любой возможности употребляйте слова спасибо, пожалуйста, добро пожаловать. Их не тяжело выучить по словарю, а правильное произношение вы быстро освоите, потому что будете слышать эти слова повсюду.

Изучите эти небольшие правила французского этикета , и ваша жизнь в Париже будет намного приятней. Даже если вы приехали на короткое время.

Франция - одна из самых успешных европейских стран. С ней ведут переговоры и строят деловые отношения многие государства. Для взаимодействия с французами нужно иметь представление о национальном характере и французском деловом этикете.

Главные черты французского характера

Французов отличает скромность, осторожность и подчас даже недоверчивость. Они не будут скрывать свою неприязнь к чему-либо, хотя отменное воспитание и не позволит сказать лишнего. Зато по выражению лица человека будет все сразу понятно.

Еще одна национальная черта - консерватизм. Владельцы компаний, особенно если они производят товары категории «люкс», в первую очередь будут стремиться реализовать свою продукцию на местном рынке. Многие компании в принципе не выходят на мировой рынок, потому что владельцам комфортнее и проще вести бизнес дома.

Схожее отношение у французов и к языку. Многие из них весьма болезненно относятся к использованию английского во время совещаний. Связано это с тем, что раньше именно национальный язык использовался при деловых переговорах и дипломатических встречах. Так что бизнесмены по достоинству оценят партнера или клиента, который владеет их родным языком хотя бы на базовом уровне.

Даже знание отдельных французских фраз будет большим плюсом, однако важно произносить их верно и не коверкать.

Во Франции относятся к своему языку с пиететом, поэтому воспринимают ошибки довольно болезненно. Если вы не владеете языком на достаточном уровне, лучше приглашать на переговоры квалифицированного переводчика.

Русские предприниматели привыкли к тому, что решения принимаются достаточно быстро, зачастую прямо во время переговоров. Такая практика во Франции является большой редкостью. Французы очень боятся совершить ошибку, поэтому всегда берут дополнительное время на размышления.

Страх неудач - это яркая черта французского менталитета.

Французы часто общаются с конкурентами, знают обо всех их ошибках и не хотят повторить печальный опыт коллег. Кроме того, им не свойственно менять уже принятое решение, это считается признаком несерьезности и нерешительности. В частности, они не будут закрывать компанию через год, потому что она не приносит достаточно прибыли, а будут действовать дальше по намеченному плану

Это касается и выбора партнера для ведения бизнеса. Деловые отношения для французов очень важны, однако вместе с тем в работе с новыми людьми они весьма осторожны и осмотрительны. Партнерские связи строятся исключительно на доверии, но заслужить его весьма непросто. Однако если этот контакт устанавливается, он будет поддерживаться годами; к предпринимателю будут более лояльны и другие французские компании. Советы друзей и коллег здесь играют весьма важную роль. Если в местном деловом сообществе у вас будет хорошая репутация, французы будут удовольствием рассказывать о вас всем вокруг.

Одно из главных преимуществ ведения бизнеса с французами в том, что у них есть четко выстроенная стратегия поведения и работы. Начатое дело обязательно доведут до конца, оно не будет брошено на полпути. Во Франции компания будет успешно развиваться, а если ее владелец задумает уйти в другую сферу, он выгодно продаст свое детище.

Ведение переговоров с французами

Французы не отличаются особой пунктуальностью. Незначительное опоздание на 15 минут - это практически традиция. В то же время они ценят тех партнеров, которые приходят вовремя или даже немного раньше. По телефону вопросов во Франции не решают, всегда стараются назначить личную встречу.

Деловые переговоры обычно начинаются в 11 утра. Через полтора часа их участникам предлагаются легкие закуски и аперитив. Французы очень гордятся своей кухней, поэтому вежливость требует похвалить блюда. Еда, оставленная на тарелке, напротив, говорит о недостатке воспитания. Не принято также и досаливать еду, употреблять специи. Крепкие алкогольные напитки употребляют крайне редко, для всех случаев прекрасно подходит вино. Длинные пространные тосты не произносят, заменяя их коротким «За ваше здоровье».

Французы часто приглашают партнеров на деловой обед. При этом во время трапезы не принято говорить о бизнесе, лучше обсуждать новости и впечатления из области культуры и искусства.

Перейти к обсуждению важных вопросов стоит после еды и кофе, при этом к животрепещущим темам стоит подходить аккуратно и постепенно. Разговоры о делах в начале обеда показывают излишнюю заинтересованность, а также ставят в неловкое положение француза, которому сложно будет ответить на вопросы отрицательно.

Правила этикета не допускаю вопросов о личной жизни. Более того, семья и друзья для французов - это приоритет, поэтому не ждите, что вас позовут провести время вместе после работы. Местные скорее отправятся домой к своим близким.

Французы любят задавать много вопросов специалистам в той или иной области, поэтому нужно быть готовым рассказывать о политике или культуре своей страны.

При этом напрямую спрашивать о политических убеждениях - заведомо плохая идея. Местные жители задают очень много вопросов и не всегда дослушивают ответ, перебивают. Это не стоит воспринимать как неуважение, такова манера их общения.

Французский бизнесмен готовится к предстоящему совещанию очень тщательно. Он досконально изучит все аспекты вопроса и возможные последствия. Деловые переговоры будут проходить медленно и размеренно:чтобы взвесить все «за» и «против», нужно время. Французы будут упорно отстаивать свою позицию, к торгу они не склонны. Зачастую они выбирают конфронтационный тип взаимодействия, однако их поведение может меняться в зависимости от того, с кем они общаются.

Во Франции любят планировать все заранее, поэтому о встрече следует договориться чуть ли не за месяц. Если вы просто позвоните и предложите увидеться сегодня, вас вряд ли поймут. Любой француз строит планы на недели вперед, и это касается не только работы, но и свободного времени.

Участники деловых переговоров во Франции имеют мало свободы и самостоятельности. В сферу их компетенции входит весьма ограниченный круг вопросов, поэтому еще до встречи они могут уточнить по телефону, о чем конкретно пойдет речь. Любые изменения повестки во время встречи будут восприниматься болезненно.

Заключенные контракты всегда максимально точны и конкретны, не допускают разночтений. Все важные решения принимают люди, занимающие высокие посты, поэтому процесс может затянуться. Стоит набраться терпения и не давить на партнеров, это будет воспринято негативно.

Тонкости общения с партнерами по бизнесу

Французы очень любят упражняться в ораторском искусстве и оттачивать свое красноречие и остроумие. Они с большим удовольствием обсуждают самые мелкие детали, все аспекты дальнейших отношений, на этом может строиться все общение.

Предприниматели с удовольствием вступают в полемику, однако важно, чтобы ваше мнение было независимым и вы были готовы его отстаивать. Позиция должна быть хорошо продумана, а ход рассуждений и выводы подчинялись строгой логике.

Важную роль в деловом этикете играют визитки. Большинство бизнесменов читают по-английски, но если есть такая возможность, стоит перевести их на французский. Принято указывать профессию, должность и ученую степень, если таковая имеется. Это подскажет деловым партнерам, как правильно к вам обращаться. Важно, чтобы обратная сторона карточки оставалась чистой - ее часто используют для пометок. Класть полученные визитки в карман не принято, правильнее будет убирать их в бумажник.

Обратиться к человеку лучше по фамилии (мьсе Венсан, мадам Дюпон) или использовать безличное обращение - мадам или мсье. Переходить на «ты» без приглашения не стоит. Независимо от того, сколько лет женщине, при разговоре с ней стоит использовать слово «мадам», это продемонстрирует уважительное отношение. Обращение «мадемуазель» в деловой среде не принято.

При встрече французы жмут руки друг другу, но делают это легко и быстро. Со стороны может показаться, что человек хочет как можно скорее избавиться от собеседника, но на деле во Франции приняты короткие рукопожатия. Поцелуй в щеку приемлем только среди близких друзей, коллег или хороших знакомых. Не надо пытаться поздороваться с деловым партнером таким образом, пока он сам не предложит.

Французы известны своим чувством стиля, а внешний вид помогает составить первое впечатление о человеке. На всех деловых переговорах они неизменно появляются в строгих и элегантных костюмах без лишних изысков. Того же самого они ждут и от своих партнеров. Не менее важна и хорошая осанка: она подчеркивает серьезность намерений.

По правилам этикета зрительный контакт также необходим, но он не должен быть слишком навязчивым. Стоит избегать лишних жестов и не прятать руки в карманах.

Одежда должна быть консервативной и сшитой из материалов высокого качества. Изысканные ювелирные украшения допустимы, но они не должны быть слишком роскошными или крупными.

При первых деловых встречах во Франции подарки не дарят, однако если вы решили пренебречь этим правилом, лучше подготовить что-то небольшое. Если вас приглашают на обед или ужин, с собой можно принести маленький презент, но только не белые хризантемы (их принято приносить на похороны) и не вино (французы предпочитают выбирать вино сами).