24.12.2023

Cочинение «История двух писем и двух свиданий в романе "Евгений Онегин". Два письма из "евгения онегина" Любовная линия романа


Два письма из "Евгения Онегина"

Курсовая работа

Вильнюсский Педагогический Университет

Факультет славистики

кафедра русской литературы

Вильнюс 2000

…Это лучшее моё произведение.

Из письма Л.С.Пушкину (январь 1824 г., Одесса).

Роман "Евгений Онегин" - это не только лучшее произведение Пушкина, это лучшее произведение всей русской литературы, с этим согласится не только множество специалистов, но и любой грамотный русский человек.

"Энциклопедия русской жизни", по мнению В.Г.Белинского, заключает в себе так много значимого для русского человека: быт и природу России, кипение политической жизни, идейные споры, душевные переживания и, конечно же… любовь.

Раскройте любую энциклопедию - и вы найдёте множество статей. Также и роман содержит в себе несколько частей, которые при желании можно рассматривать как цельные самостоятельные произведения в контексте цикла. Так, стоит уделить внимание двум письмам - Татьяны и Евгения,- как ключу к пониманию образов главных героев.

Современные Пушкину читатели восторженно принимали первые главы, декабристы прочили Онегина в передовые люди века, ожидая романтической поэмы. Пушкин внимательно следил за отзывом публики, о чём свидетельствует его переписка с друзьями - с Вяземским, Жуковским, Плетнёвым.

Если условно рассматривать "Евгения Онегина" как центральное произведение всего творчества Пушкина, то всё, что создавалось ранее, было подготовкой великого романа. Это в равной степени и поэма "Руслан и Людмила"- первый опыт в эпическом роде, и цикл южных поэм, где Александр Сергеевич "впервые постиг для себя <…> тип русского героя".

1823 год - начало работы над "Евгением Онегиным". Как утверждает Г.П.Макогоненко, "опыт жизни на юге и, прежде всего, общественный, исторический опыт, при всей своей сложности и горечи исканий и сомнений, обогатили Пушкина. <…> образ и тип <…> молодого человека представлялся куда яснее, чем в пору создания "Кавказского пленника"". В течение восьми лет работы над романом менялась русская действительность (смена царей, казни декабристов), менялся сам Пушкин (разочарование в движении декабристов). Всё это наложило отпечаток на образ главного героя и на весь роман в целом - плод восьмилетних трудов.

Трактовка образа Евгения Онегина была очень противоречивой. Например, Писарев дал такую оценку: "Тип бесплодный, неспособный ни к развитию, ни к перерождению; онегинская скука не может произвести из себя ничего, кроме нелепостей и гадостей"1 . А мнение Белинского иное: "Онегин - добрый малый, но при этом недюжинный человек", "Онегин - страдающий эгоист"2 . Достоевский считал "скитальцем в родной земле", который "оторван от народа, от народных сил".

В отличие от Онегина, образ Татьяны всегда возносился до "натуры гениальной". По Достоевскому, Татьяна достойна быть заглавной героиней романа, ибо "… она глубже Онегина и, конечно, умнее его"3 . "Милый идеал" - бережно хранимый Пушкиным образ, он непорочен, гармоничен и совершенен. По-разному воспринималась последняя сцена объяснения с Онегиным. В.Набоков вслед за Белинским, Писаревым осудил решение Татьяны отвергнуть любовь Онегина, назвав это "визгливой добродетелью", которая "повторяет зазубренную реплику"4:

Я Вас люблю (к чему лукавить?)

Но я другому отдана;

Я буду век ему верна.

(гл.8, XLVII).

И.Анненков тоже не оправдывает героиню: "Татьяна под конец обнаруживает ещё и способность к сделкам со своей совестью… Она ещё любит втайне Онегина и находится замужем - вот что положительно дурно5 ".

…Простите мне, я так люблю

Татьяну милую мою…

Пушкин одновременно вводит в роман двух героинь - сестёр Татьяну и Ольгу. Но этот неуловимый образ тоненькой девочки, который возникает в воображении читателя - словно антипод младшей сестры Ольги, черты которой можно обнаружить в любом романе того времени.

Фривольность стиха, в котором описывается Ольга, вдруг сменяется серьёзной интонацией:

Позвольте мне, читатель мой,

Заняться старшею сестрой.

И на страницах романа появляется она.

Ни красотой сестры своей,

Ни свежестью её румяной,

Не привлекла б она очей.

Дика, печальна, молчалива,

Как лань лесная боязлива,

Она в семье своей родной

Казалась девочкой чужой.

…Но любой роман

Возьмите, и найдёте, верно,

Её портрет: он очень мил.

Я прежде сам его любил,

Но надоел он мне безмерно.

Это не та героиня, которой посвящён роман. Есть другая, которой "страницы нежные романа мы своевольно посвятим" (гл.2, XXI).

Красота Ольги привычна, а Татьяна - иная, запоминающаяся. Но Пушкин всё же отмечает некоторое родство сестёр. И кроме внешнего сходства ("движенье, голос, лёгкий стан" присущ и той, и другой), есть между ними духовное единение:

…подруга стольких лет,

Её голубка молодая,

Её наперсница родная…

Татьяна не кругла и не красна лицом (гл.3, V), она бледна, вместе с тем в её чертах есть жизнь. Бледность - постоянный эпитет Татьяны: "бледный цвет", "бледные красы". Уже будучи княгиней, затмевающей в свете "блестящую Нину Воронскую" (гл.8, XVI). Татьяна всё та же "прежняя Таня, бедная Таня" "сидит неубрана, бледна".

Пушкин не даёт прямого описания внешности Татьяны, не уподобляется живописцу с его конкретным изображением предмета, а "опираясь на специфическую силу слова <…>, передаёт впечатление, производимое предметом"1 . Поэт создаёт облик методом, присущим лишь словесному искусству. Изображение передаётся через впечатления, ощущения, отношение автора.

Пора пришла, она влюбилась.

Образ луны в "Евгении Онегине" неразрывно связан с внутренними переживаниями главной героини. Татьяна находится под влиянием луны, когда, увидя её "…двурогий лик… // На небе с левой стороны, // Она дрожала и бледнела". (гл.5, V, VI)

Луною озарённая, Татьяна пишет письмо Онегину.

И сердцем далеко носилась

Татьяна, смотря на луну…

Вдруг мысль в уме её родилась…

…светит ей луна.

Облокотясь, Татьяна пишет.

Татьяна пишет без лампады. Душевное состояние уносит её далеко от мира реальности, которую порождает дневной свет. Это высшая степень абстрагирования.

Письмо Татьяны предо мною;

Его я свято берегу,

Следует учесть, что письмо Татьяны - перевод с французского языка. Писать по-французски, думать на чужом языке - показатель высокой образованности, что типично для любого русского дворянина того времени. Конечно, никакого оригинала на французском не было, и письмо - "мифический перевод с чудесного подлинника сердца Татьяны"1 . Исследователи пушкинского творчества, в частности Лотман, утверждает, что "целый ряд фразеологических клише восходит к "Новой Элоизе" Руссо"2 . Например, "То воля неба; я твоя", "…Души неопытной волненья// Смирив со временем (как знать?)". Пушкин определяет такие клише как галлицизмы:

Мне галлицизмы будут милы,

Как прошлой юности грехи,

Как Богдановича стихи.

Помимо влияния "Элоизы" Руссо, Татьяна, возможно, читала стихи Дебор-Вальмор, французской поэтессы. Впервые на это обратил внимание Л.С.Сержан3 . Например, "Вся жизнь моя была залогом// Свиданья верного с тобой;"- калька текста одной из элегий.

Возможно, это своего рода эпатаж в пику шишковистам. Галлицизмы, риторические формулы, приёмы французских эпистолярных романов - всё это, по мнению Лотмана4 , мистификация, это не бросает тени на искренность признания Татьяны.

Татьяна понимает, на что обрекает себя в случае разглашения Онегиным тайны письма. И "стыд,", и "презренье" действительно обрушатся на Татьяну. В XIX веке это позор - писать незнакомому молодому человеку, признаваясь в любви. Но Татьяна пишет твёрдою рукою, это её выбор. Она всегда сама решает свою судьбу. Впоследствии лишь от неё зависело решение о свадьбе и переезде Москву.

Меня с слезами заклинаний

Молила мать; для бедной Тани

Все были жребии равны…

Мать не приказывала, а молила.

Татьяна уверена, что после прочтения письма Евгений не отвергнет её: "Хоть каплю жалости храня,// Вы не оставите меня". Значит, знала, что её полюбят. Интуиция? Или это вовсе не уверенность, а надежда, мольба. Белинский скажет: "Онегин не узнал своей родной души; Татьяна же узнала в нём свою родную душу, не как в полном её проявлении, но как в возможности…"1 . Татьяна догадывалась об этой возможности.

В начале письма по-детски простодушно проступает само собою разумеющееся единение Тани со своими близкими.

А мы… ничем мы не блестим,

Хоть вам и рады простодушно.

Зачем вы посетили нас?

"Девочка чужая" в своей семье, она просто казалась такою. На самом деле Таня "ласкаться не умела// К отцу, ни к матери своей"(гл.2, XXV).

Да, Татьяна видела Евгения мельком, несколько раз, она внимательно слушала его, но достаточно ли этого для возникновения настоящей высокой любви? Кто этот чужой человек, к которому Таня обращается на вы, он намного старше 18-летней героини, воспитан столицей. Она права: "В глуши, в деревне всё вам скучно". Ей остаётся только "Всё думать, думать об одном// И день, и ночь до новой встречи". О чём могла думать юная Таня, воспитанная на французских романах?

Ей рано нравились романы;

Они ей заменяли всё;

Она влюблялася в обманы

И Ричардсона, и Руссо.

Уж не представлялся ли ей Онегин книжным героем? И она, подобно тысяче молодых героинь (Кларисса, Юлия, Дельфина), пишет ему письмо. В данном случае, Пушкин придаёт своей "молодой героине" черты романтического образа. Она жила романами, видела себя героиней этих романов.

Письмо Татьяны свидетельствует о сентиментальной моде того времени. Набоков видит это в словах: "Когда я бедным помогала…"1 Вполне возможно, что это указывает и на род занятий в семье: нищим подавать или "молитвой услаждать// Тоску волнуемой души". Конечно, молитва и подаяние - нравственный долг каждого христианина, но в то же время ольгино дело, как подчёркивает рассказчик, - "чай готовить".

Влияние сентиментальной литературы легко угадать по эпизоду письма "Ты чуть вошёл, я вмиг узнала,// Вся обомлела, запылала// И в мыслях молвила: вот он!". Лотман сравнивает эти строки с текстом Карамзина: "Наталья в одну секунду вся закраснелась, и сердце её, затрепетав сильно, сказало ей: вот он!"2 . Образы ангела-хранителя и коварного искусителя тоже пришли из сентиментальных книжек. Как полагает Лотман, "Ангел-хранитель" - это книжный герой Грандисон, а "Коварный искуситель"- Ловелас. "<<Приникнул тихо к изголовью…>> - ситуация очень галльская",- определяет Набоков.

Но так и быть! Судьбу мою

Отныне я тебе вручаю.

Татьяна самостоятельна в суждениях и поступках. Она выбрала из всех буяновых, петушковых, пыхтиных своего героя, способного и любить её, и быть мужем, и отцом детей. Далее следует ещё более интересная фраза:

Перед тобою слёзы лью,

Твоей защиты умоляю.

Возникает вопрос: от кого просит Татьяна защиты? Бродский, ссылаясь на Сиповского, замечает, что понять это место до конца невозможно, если не взять во внимание письмо Юлии к учителю Сен-Пре (Руссо, Новая Элоиза). Эта фраза в буквальном переводе звучит так: "Ты должен быть моим единственным защитником против тебя"1 . Но ограничиваться только одним заимствованием из любимого произведения Татьяны нельзя. Татьяна боится одиночества, своей любви, а значит и самой себя, своих необдуманных поступков, один из которых она уже совершила.

Вообрази, я здесь одна,

Никто меня не понимает,

Рассудок мой изнемогает,

И молча гибнуть я должна.

Конечно, её никто не понимает. Ведь

Этой страсти и случайно

Ещё никто не открывал…

Татьяна изнывала тайно.

Ни няне, ни сестре, ни матери не понять "тоску волнуемой души". Для её скрытного характера исключена возможность "сердечного признания" кому бы то ни было, кроме Евгения. Лишь его признаёт Татьяна как равного себе по интеллекту, по начитанности, по способности чувствовать. И если потерять его, единственно достойного, то останется только погибнуть среди отвергнутых женихов, а это очень страшно.

Татьяна безропотно примет всё: и отказ Онегина, и его ответ на любовь.

Надежды сердца оживи

Иль сон тяжёлый перерви

Увы, заслуженным укором!

Письмо Татьяны является цельным и самодостаточным по содержанию и по форме. По содержанию - как волшебной красоты лирическое стихотворение, такое как его заучивают гимназистки; по форме - как стихотворная эпистола, в жанре французских сентименталистов. Письмо нежное, робкое, трепетное. В нём ненавязчиво дыхание молодости, чистоты, невинности. Оно непорочно, восхищает и смелостью поступка, и искренностью чувств, и благородством. Татьяна особенная, и не заметить этой исключительности натуры - значит признаться в собственной косности и духовной слепоте. Онегин - заметил, и даже увидел в ней музу - но не для себя, а для Ленского ("Я выбрал бы другую,// Когда б я был, как ты, поэт" гл.3, V). Почему не для себя? Потому ли, что мыслил себя уже безнадёжно испорченным, пресыщенным, отжившим? Не было ли это позёрством - или минутным ослеплением, вызванным приступом хандры? ("…русская хандра// Им овладела понемногу;"гл.1, XXXVIII). Татьяна своим письмом невольно напомнила "отступнику бурных наслаждений" уловки "причудниц большого света", что смутило Онегина и направило по ошибочному пути. Онегину внове искренность Татьяны, он не способен верно оценить её и отвечает на искренность нравоучением.

С героем моего романа

Без предисловий, сей же час

Позвольте познакомить вас.

Онегин - это не поэтический портрет Пушкина, что подчёркивает рассказчик от лица автора.

Всегда я рад заметить разность

Между Онегиным и мной,

Чтобы насмешливый читатель

Или какой-нибудь издатель

Замысловатой клеветы,

Сличая здесь мои черты,

Не повторял потом безбожно,

Что намарал я свой портрет,

Как Байрон, гордости поэт,

Как будто нам уж невозможно

Писать поэмы о другом,

Как только о себе самом.

Пушкин признаётся, что прежде, "как Байрон, гордости поэт", писал поэмы "о себе самом", а теперь герой существует в условной реальности, независимо от лирического "Я". Онегин для автора кто угодно: и "добрый приятель", и "молодой повеса", и "наследник всех своих родных", но только не собственное отражение. Эти слова Пушкина могут натолкнуть на совершенно обратный ход мыслей: если Пушкин заблаговременно опровергает возможное сопоставление его со своим героем, значит, подобное сопоставление приходило на ум и ему. Но это - материал для отдельного исследования.

Онегин, столичный житель, вполне усвоил правила света.

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку танцевал

И кланялся непринужденно.

Учился он "понемногу чему-нибудь и как-нибудь". Тем не менее, Онегин "знал довольно по-латыни", что необязательно знать светскому человеку. Латынь была распространена среди декабристов и тех, кто получил университетское филологическое образование. Этот язык знали Якушин, Корнилович, Н.Тургенев. Читал Онегин Ювенала, Публия Вергилия; если бранил, то, значит, и читал Гомера, Феокрита (в латинском переводе?), не уступая в начитанности Татьяне. Но если настольная книга Татьяны - "Новая Элоиза" Руссо, то Онегин увлекался Адамом Смитом, что характеризовало его как человека иных интересов, чем Татьяна.

Вскоре "постылой жизни мишура" пресытила Онегина, и он, исполненный презрения к людям ("Кто жил и мыслил,// тот не может в душе не презирать людей"), уезжает из города в деревню. Но "и в деревне скука та же".

В деревне Онегин уже не обращает "утро в полдень", а встаёт "в часу 7-м", тем самым приближая режим дня к режиму Татьяны. Онегин не бежит из деревни, почувствовав скуку; он в "беспечной неге" предаётся уединению, тишине - "святой жизни", похожей на жизнь Татьяны.

К чтению двух героев подвигают разные импульсы: Онегин "томясь душевной пустотой", читает исключённых из опалы певца Гяура и Жуана. В библиотеке Онегина сосредоточены главные книги нового литературного направления - европейского романтизма XIX столетия, в отличие от библиотеки Татьяны, где большинство книг сентиментального направления. О существовании других книг Татьяна попросту не знает. Татьяна "плоды сердечной полноты" находит в книгах Руссо, во французских романах. Чтение книг в деревне не вылечивает Онегина от хандры.

Только пережив любовную драму, Евгений "стал вновь читать без разбора": Гиббона, Руссо, Манзони, Гердера, Шамфора, m-me de Stael, Биша, Тиссо, Беля, Фонтенеля, "Прочёл из наших кой-кого". Онегин пустился в точно такое же неразборчивое чтение, что и Татьяна когда-то. Евгений нарушил давно установленный им самим отбора авторов.

Онегин путешествует и возвращается в Москву.

Онегин вновь в Москве, вновь в свете. "Цвет столицы ничем не удивил Евгения:

Везде встречаемые лица,

Непроходимые глупцы.

Увидев Татьяну в подобном окружении, Онегин в смятении думает: "Ужели, <…> ужель она?"

Онегин вечер целый

Татьяной занят был одной.

Не этой девочкой несмелой,

Влюблённой, бедной и простой,

Но равнодушною княгиней,

Но неприступною богиней

Роскошной, царственной Невы.

(гл. 8, XXVII)

Предвижу всё: вас оскорбит

Печальной тайны объясненье.

(Из письма Онегина Татьяне).

Письмо Онегина кипит страстью, оно свежо и импульсивно. Сквозь строки пламенных речей угадываются неисчерпанный потенциал чувств, хранившихся где-то в глубинах сердца, ожидающих своего часа. Вот как Онегин умеет любить, и льются "мольбы, признания, пени…" Насколько крепка была плотина, перекрывавшая чувства?

Всё может стать привычкой: и скука, и боль, и страдания, и даже влюблённость ("Привычке милой не дал ходу"). Но любовь к Татьяне внове. Онегин восклицает:

Когда б вы знали, как ужасно

Томиться жаждою любви…

О да! Такую "жажду любви" Татьяна ведает, эта жажда заставляет забыть условности света (писать любовное письмо первой - позор!). Онегин пишет замужней женщине, в чём и переступает первую "условность света". Вторая - придти и навязывать себя с любовными объяснениями.

Онегин, где ваша строгая мораль, с которою вы так жестоко отчитали Татьяну, поступив при этом "благородно"? Теперь, в горьком "блаженстве", когда "измерен век", Онегин существует только одним - увидеть её. Когда-то Татьяна молила о встрече с Онегиным, а теперь сам Онегин ловит "улыбку уст, движенье глаз". Он ей внимает. Внимать - значит внимательно слушать, не упускать ни одного звука. Внимают тем, перед кем благоговеют.

Онегин несколько раз упоминает в письме, что остались ему "судьбой отсчитанные дни". Может быть, духовно он истратил себя. Его заветные "вольность и покой" не принесли желаемого отдохновения. Мятежный ум пресытился свободой, перегорел, переиграл. Этот гордый человек, благодаря второй встрече с Татьяной, кается во всём: и в слепом неверии в любовь, и в смерти Ленского ("Несчастной жертвой Ленский пал"), и в своей холодности. Татьяна - действительно последний шанс Онегина свить гнездо, она не объект очередной любовной интрижки.

Теперь, спустя столько лет, Онегин во всём повторяет поведение влюблённой Тани. "Татьяна любит не шутя", Онегин тоже не склонен шутить. Но дело ли не в том, что век его измерен, и он одинок, несчастен, отвергнут откровенным игнорированием? Будь всё иначе, стал бы Евгений посылать письмо за письмом, как влюблённый романтик?

Онегин на грани сумасшествия: ему изо дня в день приходится скрывать страсть, "вести спокойный разговор,// Глядеть… весёлым взглядом", в то время как ему мерещатся руки, колени, уста, походка, глаза Татьяны. Он всей своей необузданной душою стремится приблизиться к плоду своих мечтаний, прикоснуться к нему. Вспомним, как жадно целует Онегин руку Татьяны в момент объяснения с ней. Ему бы только получить лёгкий намёк на взаимность, но "у ней и бровь не шевельнулась; // не сжала даже губ она".

Заключительные слова Онегинского письма "Всё решено, я в вашей воле…" перекликаются со строками Татьяны " судьбу мою отныне я тебе вручаю". Они воссоздают изначальное, заложенное в завязке единение героев - то воля неба. Онегин понял это спустя шесть лет, а Татьяне это открылось с первых мгновений - и не забылось до конца; вот чем обусловлено последнее откровение Татьяны ("Я вас люблю (к чему лукавить…)") и вместе с тем готовность дальше подавлять в себе эту любовь так же, как она подавляла её все эти шесть лет. В этом разница положения Онегина и Татьяны: Онегин только сейчас поставлен перед трагической неразрешимостью, которую Татьяна осознаёт и принимает уже давно. В словах Онегина - раскаяние ("Боже мой!// Как я ошибся, как наказан…"), а в словах Татьяны - печаль и смирение ("А счастье было так возможно…" - "Я вышла замуж. Вы должны,// Я вас прошу, меня оставить").

Если приятель вчера писал вам

одно, а сегодня противоположное - сличите почерк.

Макиавелли, "Государь".

Два письма пишут влюблённые люди. Но ситуация неблагоприятна ни для первого признания, ни для запоздалого ответа. Оба в равной мере осознают возможность, подспудно даже неизбежность неудачи, и вместе с тем судьба и вышняя воля двигают навстречу рождённых друг для друга и разобщённых той же судьбою людей. Оба принимают в расчёт возможный исход - презрение. У Татьяны:

Теперь, я знаю, в вашей воле

Меня презреньем наказать.

У Онегина:

Какое горькое презренье

Ваш гордый взгляд изобразит!

Оба говорят о том, что скрывать любовь и страсть мучительно.

Чтоб только слышать ваши речи…

Нет, поминутно видеть вас…

И Татьяна, и Онегин подводят итог всему написанному. Общее выражение "Но так и быть" не случайно в обоих письмах. На зеркальность писем переносится зеркальность чувств. Онегин в той же степени, что и Татьяна, любит. Факт написания Онегиным письма тем более знаменателен, что герой, прагматик по складу ума, пренебрегает выражать свои чувства посредством писем, считая это сентиментальной модой, с чем согласен и рассказчик ("Хоть толку мало вообще// Он в письмах видел не вотще" Гл. 8, XXXII).

Оба письма одинаково пылки, о чём свидетельствует обилие соответствующих знаков препинания:

в письме Татьяны восклицательных знаков 8, Онегина 5;

вопросительных 82

многоточий 106.

Получается, что Онегин более сдержан, но если учесть, что это письмо мужчины, да ещё такого прагматика, то следует представить себе степень его экзальтации.

Следует обратить внимание на интонацию в письмах.

Письмо Татьяны развивается интонационно последовательно. Начинается с умеренно-приподнятой экспозиции, которая продолжается в повествовательном тоне ("Но говорят…"). Затем интонация поднимается и достигает кульминации ("Другой!.."). К заключению интонация постепенно опускается до слов "Увы, заслуженным укором…" и оканчивается достаточно уверенным постскриптумом. Графически это могло бы выглядеть так:


Письмо Онегина начинается с восклицания. Буря чувств, томившихся в душе, прорывается едкостью и сарказмом ("Предвижу всё…"). Внезапно эта интонация сменяется повествованием, задумчивостью ("Случайно вас…"). Затем - томление ("Нет, поминутно…"), нарастание страсти ("вот блаженство!"); снова мука ("И я лишён того"), подъём до кульминации ("И зарыдав у ваших ног") и нисходящая интонация концовки: "И предаюсь моей судьбе".


Множество выражений в обоих письмах - это галлицизмы. Лотман утверждает, что "Онегин и Татьяна используют одни и те же формулы, однако смысл и функция этих формул в их употреблении глубоко различны"1 . Татьяна использует клише из французских романов, "Себе присвоя// Чужой восторг, чужую грусть" А Онегин пишет тем языком, на котором общается повседневно. "Онегин употребляет эти выражения, не задумываясь, откуда они пришли к нему…"2 Поэтому, те же самые выражения в письме Татьяны являются переводными и несут характер интертекста, а в письме Онегина они - элемент живой речи, тем более что Татьяна пишет по-французски, Онегин - по-русски ("Вот вам письмо его точь-в-точь").

Посредством писем - сакральных текстов - раскрывается родство душ двух исключительных героев. Каждое из писем ярко индивидуально, и вместе с тем письма во многом перекликаются:

В словесно-стиховом плане - общие фразы.

В смысловом - общее настроение.

В интонационном - широкий спектр интонаций.

В культурном - принадлежность к образованному кругу.

В этическом - как вызов морали и образец морали одновременно.

В эстетическом - как высокохудожественный шедевр.

Изящный пушкинский сюжет основывается на двух противоположных точках: два письма, написанные с шестилетним интервалом. Композиционно они разделены пятью главами с 3 по 8. Письма - не только неотъемлемый элемент фабулы романа, они её стержень. Существование писем вне романа возможно, романа без писем - никогда. Мы бы не узнали, какова Татьяна, не услышав её сокровенных строк, говорящих более красноречиво, нежели комментарии рассказчика. Без письма Онегина мы бы представили образ героя, но остались бы скрытыми метаорфозы его души, динамика развития образа и развязка. Кстати, за рамками романа остались ещё три письма Онегина ("…Он вновь посланье:// Второму, третьему письму// Ответа нет."), но они, так же как оригинал письма Татьяны, предоставлены воображению и интуиции читателя и составляют одну из многих загадок романа. Ещё два ненаписанных письма - это устные ответы Евгения на письмо Татьяны и Татьяны на письмо Евгения. Оба обладают эпистолярными признаками: монолог по форме, продуманный заранее на заданную тему как продолжение переписки. Среди всех перечисленных писем два первых наиболее содержательны и значимы.

Как писал философ и публицист прошлого века Н.Н.Страхов, "До сих пор всякий, желающий говорить о Пушкине, должен, нам кажется, начать с извинения перед читателями, что он берётся в том или другом отношении измерять эту неисчерпаемую глубину". Пушкин и его произведения самодостаточны и самоценны, они не нуждаются в комментариях и интерпретировании и неподвластны им. Русский человек читает Пушкина сердцем, становясь мистически сопричастным духовному опыту огромной культуры эпох и поколений.

Список литературы

Лотман Ю.М. Роман А.С.Пушкина "Евгений Онегин". Комментарий. Л., 1980.

Макогоненко Г.П. Избранные работы. Роман А.С.Пушкина "Евгений Онегин". Л. 1987.

Белинский В.Г. Сочинения А.Пушкина. Статьи 8 и 9. - Полн. Собр. соч., т. 7. М., 1955.

Достоевский Ф.М. Полн. Собр. соч. т. 10, т. 10, М. 1978.

Писарев Д..И. Соч.: в 4-х т. Т. 3. М., 1958.

Набоков В. Комментарий к роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин". Нью-Йорк, 1981.

Бродский Н.Л. Комментарий к роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин"., М., 1932.

Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина. Очерки. М., 1974.

Сержан Л.С., цит. соч.

Анненков П.В. Воспоминания и критические очерки. Т.П.СПб., 1879

Дмитриева Н.- Изображение и слово. М.1991.


Макогоненко Г.П. Роман Пушкина "Евгений Онегин", М., 1963, С.275.

1 Писарев Д.И. Соч.: в 4-х т. Т.3. М., 1956, С.342.

2 Белинский В.Г. Сочинения А.С.Пушкина. Статьи 8 и 9. - Полн. Собр. соч., т. 7. М., 1955.

3 Достоевский Ф.М. - Полн. собр. соч. т. 10,- М., 1978. Т. 10, С. 362.

4 Набоков В. - Комментарии к роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин"., Нью-Йорк, 1981., С.208.

5 Анненков П.В. Воспоминание и критические очерки. Т. П. СПб.., 1879. С. 212.

1 Дмитриева Н.- Изображение и слово. М. 1991, С. 98.

1 Бочаров С.Г. - Поэтика Пушкина. Очерки. М., 1974. С. 78-79.

2 Лотман Ю.М. Роман А.С.Пушкина "Евгений Онегин". Комментарии. М., Л., 1980. С. 228-229.

3 Сержан Л.С., Цит. соч. С.5.

4 Лотман Ю.М., там же.

Его историзм в воспроизведённой картине русского общества. «Евгений Онегин», считает критик, есть поэма историческая, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица. Далее Белинский называет народность романа. В романе «Евгений Онегин» народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении. Если её не все признают национальною то это потому, что у нас издавна...

11 песен и начало следующей, семнадцатой, что осталась неоконченной; самая короткая из них - девятая - состоит из 85 октав, то есть 680 строк). Однако начинающий «Евгения Онегина» Пушкин не мог знать о таком развитии творческой истории «Дон-Жуана»: он видел свободное, изобилующее отступлениями, говорливое повествование, что доходит до читателя порциями, подчиняясь авторскому своеволию (значимость...

















Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цели урока:

  • образовательные:
проведение сопоставительного анализ писем Татьяны и Евгения; выявление индивидуальной стороны писем Татьяны и Онегина; доказать на примере писем родство душ и исключительность двух героев;
  • развивающие:
  • развивать навыки анализа лирического произведения, делать обобщающие выводы;
  • воспитательные:
  • развивать навык владения культурными нормами и традициями русской речи; развивать логичность, осмысленность, склонность к исследовательской деятельности; воспитывать читательскую культуру школьников.

    Оборудование: компьютер, мудьтимедийный проектор.

    Ход урока

    1. Организационный момент

    2. Сообщение темы урока

    3. Сопоставительный анализ писем

    Сегодня мы попытаемся сопоставить два письма из романа А.С.Пушкина “Евгений Онегин”. Это письмо Татьяны к Онегину и письмо Онегина к Татьяне.

    Рубеж XVIII-XIX веков называют эпистолярной эпохой. Любовная переписка русских дворян нашла отражение в шедевральном произведении А.С.Пушкина – романе “Евгений Онегин”.

    Специфика знаменитого пушкинского произведения, метко названного В.Г.Белинским “энциклопедией русской жизни”, заключается в особой манере рифмовки, названной впоследствии “онегинской строфой”.

    Однако письма главных героев, адресованные друг другу, выбиваются из общей строфической картины. Возможно, это сделано с целью создания эффекта включенности в произведение “чужого” текста.

    Письма Татьяны и Онегина существуют как текст в тексте, перед каждым посланием есть заголовок.

    Наверное, только в письме человек может полностью излить душу… И герои Пушкина не являются исключением. Письма раскрывают внутренний мир персонажей, передают их чувства и переживания. В этом и заключается основная функция писем. Ведь вряд ли читатель смог бы представить нежный, женственный и романтичный образ Татьяны без ее искренней и проникновенной исповеди. Также именно в своем письме Онегин предстает обновленным, изменившимся человеком.

    Письма Татьяны и Онегина создают симметрию в композиции романа, являясь своеобразным отражением друг друга. Признание Татьяны и запоздалый ответ на него Онегина разделяют шесть лет и 5 глав (с 3 по 8).

    Если попытаться сопоставить письма Татьяны и Онегина, то можно выявить определенные сходства в них. Оба героя изначально бросают вызов моральным нормам, ведь Татьяна в своем письме первой признается мужчине в чувствах, а Онегин пишет о своей любви замужней женщине.

    Некая заведомая обреченность на неудачу давлеет над героями в их письмах. Они готовы к презрению со стороны адресата, однако каждый из них совершает этот шаг – жажда выговориться, признаться неодолима.

    Татьяна юна и неопытна, но как мог Онегин ожидать презрения во взгляде некогда любившей его женщины?

    Татьяна рассуждает о возможном будущем, не будь в ее жизни Онегина. А Онегин, возвращаясь мысленно в прошлое, даже не пытается раскаяться в убийстве Ленского. Он причисляет покойного поэта к причинам, помешавшим счастью героев.

    Выражая желание видеть объект своего обожания, Татьяна робко надеется хотя бы на редкие встречи. Онегин же дерзко хочет быть уверен в ежедневности встреч.

    И герой, и героиня ожидают укоризны в ответ на свои душевные излияния.

    Последние строки обоих писем звучат в унисон друг другу. И Татьяна, и Онегин, завершив свои душевные излияния, вверяют судьбу объекту своих признаний.

    Оба письма одинаково пылки, о чём свидетельствует обилие соответствующих знаков препинания.

    Получается, что Онегин более сдержан, но если учесть, что это письмо мужчины, да ещё такого прагматика, то следует представить себе степень его экзальтации. Однако он на протяжении всего письма обращается к Татьяне на “Вы”, в то время как героиня, забываясь, импульсивно переходит на “ты” в объяснении с малознакомым человеком.

    Следует обратить внимание на интонацию в письмах.

    Письмо Татьяны развивается интонационно последовательно. Начинается с умеренно-приподнятой экспозиции, которая продолжается в повествовательном тоне. Затем интонация поднимается и достигает кульминации. К заключению интонация постепенно опускается и оканчивается достаточно уверенным постскриптумом.

    Письмо Онегина начинается с восклицания. Буря чувств, томившихся в душе, прорывается едкостью и сарказмом. Внезапно эта интонация сменяется повествованием, задумчивостью. Затем - томление, нарастание страсти; снова мука, подъём до кульминации и нисходящая интонация концовки.

    Изящный пушкинский сюжет основывается на двух противоположных точках: два письма, написанные с шестилетним интервалом. Письма - не только неотъемлемый элемент фабулы романа, они её стержень. Существование писем вне романа возможно, романа без писем - никогда. Мы бы не узнали, какова Татьяна, не услышав её сокровенных строк, говорящих более красноречиво, нежели комментарии рассказчика. Без письма Онегина мы бы представили образ героя, но остались бы скрытыми метаморфозы его души, динамика развития образа и развязка.

    Кстати, за рамками романа остались ещё три письма Онегина, но они, так же как оригинал письма Татьяны, написанный на французском языке, предоставлены воображению и интуиции читателя и составляют одну из многих загадок романа. Ещё два ненаписанных письма Онегина - это устные ответы Евгения на письмо Татьяны и Татьяны на письмо Евгения. Оба обладают эпистолярными признаками: монолог по форме, продуманный заранее на заданную тему как продолжение переписки. Среди всех перечисленных писем два первых наиболее содержательны и значимы.

    Как писал философ и публицист прошлого века Николай Николаевич Страхов: “До сих пор всякий, желающий говорить о Пушкине, должен, нам кажется, начать с извинения перед читателями, что он берётся в том или другом отношении измерять эту неисчерпаемую глубину”. С этим высказыванием сложно не согласиться.

    Пушкин и его произведения самодостаточны и самоценны, они не нуждаются в комментариях и интерпретировании и неподвластны им. Русский человек читает Пушкина сердцем, становясь мистически сопричастным духовному опыту огромной культуры эпох и поколений.

    4. Подведение итогов урока, выставление оценок

    5. Домашнее задание

    Сравнение писем Онегина и Татьяны дает хорошую возможность оценить и сам роман, и величайший тонкий психологизм автора в его произведении «Евгений Онегин».

    Образы героев, их чувства и мысли показаны в письмах особым образом. Ненавязчиво и тонко, искреннее и ярко мы видим открытую душу Татьяны и влюбленного до безумия Евгения, который утратил возможность быть с дамой сердца и понимает это.

    Любовная линия романа

    Любовная линия в произведении - его основа. Чувства героев проявляются в диалогах и монологах, поступках.

    Сравнение двух писем Татьяны и Онегина наиболее ярко дает понять психологию героев, так как именно в своих посланиях они наиболее открыты и откровенны друг с другом.

    Евгений появляется в доме Лариных, и юная мечтательница Татьяна влюбляется в него. Ее чувства светлы и сильны настолько, что девушке не совладать с ними. Она пишет письмо Евгению, и он холодным своим ответом ранит девушку. После этого герои расстаются. Спустя три года в Петербурге герой встречает Татьяну на балу. Это уже не юная деревенская девушка, а уверенная в себе благородная дама. И тут настает пора Евгению писать ей. Сравнение писем Татьяны и Онегина (кратко приводится в следующих разделах статьи) покажет нам, насколько похожие и разные их чувства и ситуация, в которой они оказались.

    Элементы в романе

    Слово «эпистолярный» сегодня практически забыто. Тем не менее во времена Пушкина этот жанр процветал. Ничего сложного в понимании и значении данного слова нет: оно произошло от epistola - «письмо, послание».

    Сравнение писем Онегина и Татьяны даст нам возможность понять, насколько важны элементы этого жанра в «Онегине». Именно в своих письмах герои наиболее открыто говорят о своих чувствах и переживаниях. Послания Татьяны и Онегина показывают нам их внутренний мир, сходства и различия.

    Письмо Татьяны

    Когда героиня встречает Онегина, она, не избалованная мужским вниманием и находящаяся под властью своих мечтаний и прочитанных книг, конечно же, влюбляется в него. Но ее чувства целомудренны и чисты, возможно, любит она не этого молодого человека, а свое представление о нем. Не в силах бороться со своими чувствами, она выплескивает их в письме.

    Сравнение двух писем Татьяны и Онегина очень тонко характеризует главных героев романа, показывает разницу в их мировоззрении и общность печального невзаимного чувства.

    В письме Татьяна со всей присущей ей искренностью рассказывает о своей любви и переживаниях. Она описывает свои чувства, возникшие после первой встречи, и понимание того, что перед ней - ее любимый и суженый.

    Все это она без прикрас открывает Евгению, молчание которого ранит в самое сердце. Не менее страшен своим равнодушием и показным хладнокровием его ответ. Он говорит, что не пара девушке, и советует ей быть осторожней в своих порывах.

    Письмо Онегина

    Сравнение писем Онегина и Татьяны показывает, насколько разные люди теряют себя и свои принципы перед лицом любви, особенно невзаимной.

    Евгений и Татьяна - совершенно разные люди. Их отличает воспитание, место их жизни, мировоззрение. Но сколько же общего в их письмах! Оба героя готовы встретиться со стеной непонимания и даже презрения от оппонента. Если Татьяна боится этого неосознанно, то Евгений понимает, что именно такой реакции и заслуживает после череды своих поступков. Когда-то он держал в руках письмо, теперь же пишет его сам. Три года назад он отверг чувства девушки, потому что считал себя не готовым к браку и ответственности, ограничению свободы и роли семьянина. После его переезда в Петербург Евгений возвращается к обычной жизни, будто и не было ничего: ни влюбленной романтичной девушки, ни убийства близкого друга на дуэли.

    Встреча с Татьяной переворачивает внутренний мир героя, он, возможно, впервые в жизни влюбляется. Его любовь - иная, чем у Татьяны. Это всепоглощающая страсть, которая кружит голову, обуславливает неожиданные поступки.

    Сравнение писем героев в таблице

    Яркая особенность посланий героев заключается в том, что они будто ведут диалог друг с другом. Онегин отвечает на полученное письмо спустя годы. Проведем сравнение писем Татьяны и Онегина. Таблица, представленная ниже, нам в этом поможет.

    Кроме общих черт, в письмах много и отличий. Все-таки написаны они разными людьми, с разным мировоззрением и жизненным путем. О них расскажем в следующем разделе.

    Сравнение писем Татьяны и Онегина. Таблица различий

    Разные черты писем героев обусловлены разностью времени и характеров, жизненными обстоятельствами, в которых находятся персонажи романа в стихах.

    Письмо Татьяны к Евгению

    Письмо Онегина к Татьяне

    В письме девушки - чистая искренняя любовь. Она светла и платонична, героине достаточно видеть любимого, слушать «его речи».

    Евгением владеет страсть. Она и толкает его на послание девушке. Видеть возлюбленную для него недостаточно, он мечтает «обнять колени» и рассказать о своих чувствах ей.

    Переживания

    Переживания Татьяны более серьезны и глубоки. Она боится, ей «страшно перечесть» свое письмо. Героиня впервые испытывает такое сильное чувство.

    Евгений более опытен в любовных делах. Это видно из его речи в письме, полной сложными оборотами, рассуждениями. Татьяна же пишет простым языком, бесхитростно и не мудрствуя рассказывает о том, что чувствует.

    Сочинение: сравнение писем Онегина и Татьяны

    Этот раздел статьи мы посвятим краткому примеру сочинения о письмах героев.

    Роман «Евгений Онегин» - настоящая жемчужина творчества Пушкина. Его по праву гордо называли «Энциклопедией жизни» россиян пушкинской эпохи. Обусловлено это тем, что в произведении автор описывает жизнь дворянства, интерьеры и одежду, балы и разговоры, легкомысленное воспитание гувернерами и его последствия.

    Но ценность романа не только в этом. Настоящей его душой являются письма героев друг другу.

    Сравнение писем Онегина и Татьяны дает характеристику внутреннему миру героев. Они, несомненно, разные люди. Под влиянием всепоглощающей любви юная Татьяна выражает свои чувства в письме. Она искреннее и бесхитростно пишет о том, чего уже не может скрывать.

    Через несколько лет Евгений, который тогда отверг чувства девушки, встречает ее в Петербурге замужней уверенной в себе дамой и до безумия влюбляется сам. Татьяна делает вид, что не замечает его чувств. В порыве отчаяния Евгений, как она ранее, пишет ей письмо.

    В письмах много общего, это будто диалог героев, который они ведут через года. Обеим присущ страх быть осмеянным и отвергнутым, но оба также полагаются на благородство и честь оппонента.

    Самое сильное отличие в посланиях Татьяны и Онегина - стиль. Девушка пишет просто и легко, краткими и емкими предложениями о том, что испытывает, с чем не в силах совладать. Письмо же Евгения выверено и продумано, стиль его довольно сложный и наполнен размышлениями. Это говорит о силе переживаний героев: первая любовь Татьяны все же сильнее, чем последняя страсть Евгения.

    В заключение

    К самым сильным, психологически тонким шедеврам русской литературы относится роман "Евгений Онегин". Сравнение писем Татьяны и Онегина дает читателю тонко прочувствовать любовь и страдания героев, их душевные метания и тревоги. Именно в письмах герои перед нами - без мишуры воспитания, манер или предрассудков. Поэтому не стоит проходить мимо этого произведения. Хоть оно и написано почти три столетия назад, актуальность поднятых в нем тем не угасает.

    …Это лучшее моё произведение.

    Из письма Л.С.Пушкину

    (январь 1824 г., Одесса).

    Роман "Евгений Онегин" - это не только лучшее произведение Пушкина, это лучшее произведение всей русской литературы, с этим согласится не только множество специалистов, но и любой грамотный русский человек.

    "Энциклопедия русской жизни", по мнению В.Г.Белинского, заключает в себе так много значимого для русского человека: быт и природу России, кипение политической жизни, идейные споры, душевные переживания и, конечно же… любовь.

    Раскройте любую энциклопедию - и вы найдёте множество статей. Также и роман содержит в себе несколько частей, которые при желании можно рассматривать как цельные самостоятельные произведения в контексте цикла. Так, стоит уделить внимание двум письмам - Татьяны и Евгения,- как ключу к пониманию образов главных героев.

    Современные Пушкину читатели восторженно принимали первые главы, декабристы прочили Онегина в передовые люди века, ожидая романтической поэмы. Пушкин внимательно следил за отзывом публики, о чём свидетельствует его переписка с друзьями - с Вяземским, Жуковским, Плетнёвым.

    Если условно рассматривать "Евгения Онегина" как центральное произведение всего творчества Пушкина, то всё, что создавалось ранее, было подготовкой великого романа. Это в равной степени и поэма "Руслан и Людмила"- первый опыт в эпическом роде, и цикл южных поэм, где Александр Сергеевич "впервые постиг для себя <…> тип русского героя".

    1823 год - начало работы над "Евгением Онегиным". Как утверждает Г.П.Макогоненко, "опыт жизни на юге и, прежде всего, общественный, исторический опыт, при всей своей сложности и горечи исканий и сомнений, обогатили Пушкина. <…> образ и тип <…> молодого человека представлялся куда яснее, чем в пору создания "Кавказского пленника"". В течение восьми лет работы над романом менялась русская действительность (смена царей, казни декабристов), менялся сам Пушкин (разочарование в движении декабристов). Всё это наложило отпечаток на образ главного героя и на весь роман в целом - плод восьмилетних трудов.

    Трактовка образа Евгения Онегина была очень противоречивой. Например, Писарев дал такую оценку: "Тип бесплодный, неспособный ни к развитию, ни к перерождению; онегинская скука не может произвести из себя ничего, кроме нелепостей и гадостей" 1 . А мнение Белинского иное: "Онегин - добрый малый, но при этом недюжинный человек", "Онегин - страдающий эгоист" 2 . Достоевский считал "скитальцем в родной земле", который "оторван от народа, от народных сил".

    В отличие от Онегина, образ Татьяны всегда возносился до "натуры гениальной". По Достоевскому, Татьяна достойна быть заглавной героиней романа, ибо "… она глубже Онегина и, конечно, умнее его" 3 . "Милый идеал" - бережно хранимый Пушкиным образ, он непорочен, гармоничен и совершенен. По-разному воспринималась последняя сцена объяснения с Онегиным. В.Набоков вслед за Белинским, Писаревым осудил решение Татьяны отвергнуть любовь Онегина, назвав это "визгливой добродетелью", которая "повторяет зазубренную реплику" 4:

    Я Вас люблю (к чему лукавить?)

    Но я другому отдана;

    Я буду век ему верна.

    (гл.8, XLVII).

    И.Анненков тоже не оправдывает героиню: "Татьяна под конец обнаруживает ещё и способность к сделкам со своей совестью… Она ещё любит втайне Онегина и находится замужем - вот что положительно дурно 5 ".

    …Простите мне, я так люблю

    Татьяну милую мою…

    (гл.4, XXIV)

    Пушкин одновременно вводит в роман двух героинь - сестёр Татьяну и Ольгу. Но этот неуловимый образ тоненькой девочки, который возникает в воображении читателя - словно антипод младшей сестры Ольги, черты которой можно обнаружить в любом романе того времени.

    Фривольность стиха, в котором описывается Ольга, вдруг сменяется серьёзной интонацией:

    Позвольте мне, читатель мой,

    Заняться старшею сестрой.

    (гл.2, XXIII)

    И на страницах романа появляется она.

    Ни красотой сестры своей,

    Ни свежестью её румяной,

    Не привлекла б она очей.

    Дика, печальна, молчалива,

    Как лань лесная боязлива,

    Она в семье своей родной

    Казалась девочкой чужой.

    (гл.2, XXV)

    …Но любой роман

    Возьмите, и найдёте, верно,

    Её портрет: он очень мил.

    Я прежде сам его любил,

    Но надоел он мне безмерно.

    (гл.2, XXIII)

    Это не та героиня, которой посвящён роман. Есть другая, которой "страницы нежные романа мы своевольно посвятим" (гл.2, XXI).

    Красота Ольги привычна, а Татьяна - иная, запоминающаяся. Но Пушкин всё же отмечает некоторое родство сестёр. И кроме внешнего сходства ("движенье, голос, лёгкий стан" присущ и той, и другой), есть между ними духовное единение:

    …подруга стольких лет,

    Её голубка молодая,

    Её наперсница родная…

    (гл.7, XIII)

    Татьяна не кругла и не красна лицом (гл.3, V), она бледна, вместе с тем в её чертах есть жизнь. Бледность - постоянный эпитет Татьяны: "бледный цвет", "бледные красы". Уже будучи княгиней, затмевающей в свете "блестящую Нину Воронскую" (гл.8, XVI). Татьяна всё та же "прежняя Таня, бедная Таня" "сидит неубрана, бледна".

    Пушкин не даёт прямого описания внешности Татьяны, не уподобляется живописцу с его конкретным изображением предмета, а "опираясь на специфическую силу слова <…>, передаёт впечатление, производимое предметом" 1 . Поэт создаёт облик методом, присущим лишь словесному искусству. Изображение передаётся через впечатления, ощущения, отношение автора.

    Пора пришла, она влюбилась.

    (Гл.3, VIII)

    Образ луны в "Евгении Онегине" неразрывно связан с внутренними переживаниями главной героини. Татьяна находится под влиянием луны, когда, увидя её "…двурогий лик… // На небе с левой стороны, // Она дрожала и бледнела". (гл.5, V, VI)

    Луною озарённая, Татьяна пишет письмо Онегину.

    И сердцем далеко носилась

    Татьяна, смотря на луну…

    Вдруг мысль в уме её родилась…

    …светит ей луна.

    Облокотясь, Татьяна пишет.

    (гл.3, XXI)

    Татьяна пишет без лампады. Душевное состояние уносит её далеко от мира реальности, которую порождает дневной свет. Это высшая степень абстрагирования.

    Письмо Татьяны предо мною;

    Его я свято берегу,

    Читаю с тайною тоскою

    (гл.3, XXX)

    Следует учесть, что письмо Татьяны - перевод с французского языка. Писать по-французски, думать на чужом языке - показатель высокой образованности, что типично для любого русского дворянина того времени. Конечно, никакого оригинала на французском не было, и письмо - "мифический перевод с чудесного подлинника сердца Татьяны" 1 . Исследователи пушкинского творчества, в частности Лотман, утверждает, что "целый ряд фразеологических клише восходит к "Новой Элоизе" Руссо" 2 . Например, "То воля неба; я твоя", "…Души неопытной волненья// Смирив со временем (как знать?)". Пушкин определяет такие клише как галлицизмы:

    Мне галлицизмы будут милы,

    Как прошлой юности грехи,

    Как Богдановича стихи.

    (гл.3, XXIX)

    Помимо влияния "Элоизы" Руссо, Татьяна, возможно, читала стихи Дебор-Вальмор, французской поэтессы. Впервые на это обратил внимание Л.С.Сержан 3 . Например, "Вся жизнь моя была залогом// Свиданья верного с тобой;"- калька текста одной из элегий.

    Возможно, это своего рода эпатаж в пику шишковистам. Галлицизмы, риторические формулы, приёмы французских эпистолярных романов - всё это, по мнению Лотмана 4 , мистификация, это не бросает тени на искренность признания Татьяны.

    Татьяна понимает, на что обрекает себя в случае разглашения Онегиным тайны письма. И "стыд,", и "презренье" действительно обрушатся на Татьяну. В XIX веке это позор - писать незнакомому молодому человеку, признаваясь в любви. Но Татьяна пишет твёрдою рукою, это её выбор. Она всегда сама решает свою судьбу. Впоследствии лишь от неё зависело решение о свадьбе и переезде Москву.

    Меня с слезами заклинаний

    Молила мать; для бедной Тани

    Все были жребии равны…

    (Гл.8, XLVII)

    Мать не приказывала, а молила.

    Татьяна уверена, что после прочтения письма Евгений не отвергнет её: "Хоть каплю жалости храня,// Вы не оставите меня". Значит, знала, что её полюбят. Интуиция? Или это вовсе не уверенность, а надежда, мольба. Белинский скажет: "Онегин не узнал своей родной души; Татьяна же узнала в нём свою родную душу, не как в полном её проявлении, но как в возможности…" 1 . Татьяна догадывалась об этой возможности.

    В начале письма по-детски простодушно проступает само собою разумеющееся единение Тани со своими близкими.

    А мы… ничем мы не блестим,

    Хоть вам и рады простодушно.

    Зачем вы посетили нас?

    "Девочка чужая" в своей семье, она просто казалась такою. На самом деле Таня "ласкаться не умела// К отцу, ни к матери своей"(гл.2, XXV).

    Да, Татьяна видела Евгения мельком, несколько раз, она внимательно слушала его, но достаточно ли этого для возникновения настоящей высокой любви? Кто этот чужой человек, к которому Таня обращается на вы, он намного старше 18-летней героини, воспитан столицей. Она права: "В глуши, в деревне всё вам скучно". Ей остаётся только "Всё думать, думать об одном// И день, и ночь до новой встречи". О чём могла думать юная Таня, воспитанная на французских романах?

    Ей рано нравились романы;

    Они ей заменяли всё;

    Она влюблялася в обманы

    И Ричардсона, и Руссо.

    (гл.2, XXIX)

    Уж не представлялся ли ей Онегин книжным героем? И она, подобно тысяче молодых героинь (Кларисса, Юлия, Дельфина), пишет ему письмо. В данном случае, Пушкин придаёт своей "молодой героине" черты романтического образа. Она жила романами, видела себя героиней этих романов.

    Письмо Татьяны свидетельствует о сентиментальной моде того времени. Набоков видит это в словах: "Когда я бедным помогала…" 1 Вполне возможно, что это указывает и на род занятий в семье: нищим подавать или "молитвой услаждать// Тоску волнуемой души". Конечно, молитва и подаяние - нравственный долг каждого христианина, но в то же время ольгино дело, как подчёркивает рассказчик, - "чай готовить".

    Влияние сентиментальной литературы легко угадать по эпизоду письма "Ты чуть вошёл, я вмиг узнала,// Вся обомлела, запылала// И в мыслях молвила: вот он!". Лотман сравнивает эти строки с текстом Карамзина: "Наталья в одну секунду вся закраснелась, и сердце её, затрепетав сильно, сказало ей: вот он!" 2 . Образы ангела-хранителя и коварного искусителя тоже пришли из сентиментальных книжек. Как полагает Лотман, "Ангел-хранитель" - это книжный герой Грандисон, а "Коварный искуситель"- Ловелас. "<<Приникнул тихо к изголовью…>> - ситуация очень галльская",- определяет Набоков.

    Но так и быть! Судьбу мою

    Отныне я тебе вручаю.

    Татьяна самостоятельна в суждениях и поступках. Она выбрала из всех буяновых, петушковых, пыхтиных своего героя, способного и любить её, и быть мужем, и отцом детей. Далее следует ещё более интересная фраза:

    Перед тобою слёзы лью,

    Твоей защиты умоляю.

    Возникает вопрос: от кого просит Татьяна защиты? Бродский, ссылаясь на Сиповского, замечает, что понять это место до конца невозможно, если не взять во внимание письмо Юлии к учителю Сен-Пре (Руссо, Новая Элоиза). Эта фраза в буквальном переводе звучит так: "Ты должен быть моим единственным защитником против тебя" 1 . Но ограничиваться только одним заимствованием из любимого произведения Татьяны нельзя. Татьяна боится одиночества, своей любви, а значит и самой себя, своих необдуманных поступков, один из которых она уже совершила.

    Вообрази, я здесь одна,

    Никто меня не понимает,

    Рассудок мой изнемогает,

    И молча гибнуть я должна.

    Конечно, её никто не понимает. Ведь

    Этой страсти и случайно

    Ещё никто не открывал…

    Татьяна изнывала тайно.

    Ни няне, ни сестре, ни матери не понять "тоску волнуемой души". Для её скрытного характера исключена возможность "сердечного признания" кому бы то ни было, кроме Евгения. Лишь его признаёт Татьяна как равного себе по интеллекту, по начитанности, по способности чувствовать. И если потерять его, единственно достойного, то останется только погибнуть среди отвергнутых женихов, а это очень страшно.

    Татьяна безропотно примет всё: и отказ Онегина, и его ответ на любовь.

    Надежды сердца оживи

    Иль сон тяжёлый перерви

    Увы, заслуженным укором!

    Письмо Татьяны является цельным и самодостаточным по содержанию и по форме. По содержанию - как волшебной красоты лирическое стихотворение, такое как его заучивают гимназистки; по форме - как стихотворная эпистола, в жанре французских сентименталистов. Письмо нежное, робкое, трепетное. В нём ненавязчиво дыхание молодости, чистоты, невинности. Оно непорочно, восхищает и смелостью поступка, и искренностью чувств, и благородством. Татьяна особенная, и не заметить этой исключительности натуры - значит признаться в собственной косности и духовной слепоте. Онегин - заметил, и даже увидел в ней музу - но не для себя, а для Ленского ("Я выбрал бы другую,// Когда б я был, как ты, поэт" гл.3, V). Почему не для себя? Потому ли, что мыслил себя уже безнадёжно испорченным, пресыщенным, отжившим? Не было ли это позёрством - или минутным ослеплением, вызванным приступом хандры? ("…русская хандра// Им овладела понемногу;"гл.1, XXXVIII). Татьяна своим письмом невольно напомнила "отступнику бурных наслаждений" уловки "причудниц большого света", что смутило Онегина и направило по ошибочному пути. Онегину внове искренность Татьяны, он не способен верно оценить её и отвечает на искренность нравоучением.

    С героем моего романа

    Без предисловий, сей же час

    Позвольте познакомить вас.

    (гл. 1, II)

    Онегин - это не поэтический портрет Пушкина, что подчёркивает рассказчик от лица автора.

    Всегда я рад заметить разность

    Между Онегиным и мной,

    Чтобы насмешливый читатель

    Или какой-нибудь издатель

    Замысловатой клеветы,

    Сличая здесь мои черты,

    Не повторял потом безбожно,

    Что намарал я свой портрет,

    Как Байрон, гордости поэт,

    Как будто нам уж невозможно

    Писать поэмы о другом,

    Как только о себе самом.

    (Гл.1, LVI)

    Пушкин признаётся, что прежде, "как Байрон, гордости поэт", писал поэмы "о себе самом", а теперь герой существует в условной реальности, независимо от лирического "Я". Онегин для автора кто угодно: и "добрый приятель", и "молодой повеса", и "наследник всех своих родных", но только не собственное отражение. Эти слова Пушкина могут натолкнуть на совершенно обратный ход мыслей: если Пушкин заблаговременно опровергает возможное сопоставление его со своим героем, значит, подобное сопоставление приходило на ум и ему. Но это - материал для отдельного исследования.

    Онегин, столичный житель, вполне усвоил правила света.

    Он по-французски совершенно

    Мог изъясняться и писал;

    Легко мазурку танцевал

    И кланялся непринужденно.

    (Гл.1, IV)

    Учился он "понемногу чему-нибудь и как-нибудь". Тем не менее, Онегин "знал довольно по-латыни", что необязательно знать светскому человеку. Латынь была распространена среди декабристов и тех, кто получил университетское филологическое образование. Этот язык знали Якушин, Корнилович, Н.Тургенев. Читал Онегин Ювенала, Публия Вергилия; если бранил, то, значит, и читал Гомера, Феокрита (в латинском переводе?), не уступая в начитанности Татьяне. Но если настольная книга Татьяны - "Новая Элоиза" Руссо, то Онегин увлекался Адамом Смитом, что характеризовало его как человека иных интересов, чем Татьяна.

    Вскоре "постылой жизни мишура" пресытила Онегина, и он, исполненный презрения к людям ("Кто жил и мыслил,// тот не может в душе не презирать людей"), уезжает из города в деревню. Но "и в деревне скука та же".

    В деревне Онегин уже не обращает "утро в полдень", а встаёт "в часу 7-м", тем самым приближая режим дня к режиму Татьяны. Онегин не бежит из деревни, почувствовав скуку; он в "беспечной неге" предаётся уединению, тишине - "святой жизни", похожей на жизнь Татьяны.

    К чтению двух героев подвигают разные импульсы: Онегин "томясь душевной пустотой", читает исключённых из опалы певца Гяура и Жуана. В библиотеке Онегина сосредоточены главные книги нового литературного направления - европейского романтизма XIX столетия, в отличие от библиотеки Татьяны, где большинство книг сентиментального направления. О существовании других книг Татьяна попросту не знает. Татьяна "плоды сердечной полноты" находит в книгах Руссо, во французских романах. Чтение книг в деревне не вылечивает Онегина от хандры.

    Только пережив любовную драму, Евгений "стал вновь читать без разбора": Гиббона, Руссо, Манзони, Гердера, Шамфора, m-me de Stael, Биша, Тиссо, Беля, Фонтенеля, "Прочёл из наших кой-кого". Онегин пустился в точно такое же неразборчивое чтение, что и Татьяна когда-то. Евгений нарушил давно установленный им самим отбора авторов.

    Онегин путешествует и возвращается в Москву.

    Онегин вновь в Москве, вновь в свете. "Цвет столицы ничем не удивил Евгения:

    Везде встречаемые лица,

    Непроходимые глупцы.

    (гл.8, XXIV)

    Увидев Татьяну в подобном окружении, Онегин в смятении думает: "Ужели, <…> ужель она?"

    Онегин вечер целый

    Татьяной занят был одной.

    Не этой девочкой несмелой,

    Влюблённой, бедной и простой,

    Но равнодушною княгиней,

    Но неприступною богиней

    Роскошной, царственной Невы.

    (гл. 8, XXVII)

    Предвижу всё: вас оскорбит

    Печальной тайны объясненье.

    (Из письма Онегина Татьяне).

    Письмо Онегина кипит страстью, оно свежо и импульсивно. Сквозь строки пламенных речей угадываются неисчерпанный потенциал чувств, хранившихся где-то в глубинах сердца, ожидающих своего часа. Вот как Онегин умеет любить, и льются "мольбы, признания, пени…" Насколько крепка была плотина, перекрывавшая чувства?

    Всё может стать привычкой: и скука, и боль, и страдания, и даже влюблённость ("Привычке милой не дал ходу"). Но любовь к Татьяне внове. Онегин восклицает:

    Когда б вы знали, как ужасно

    Томиться жаждою любви…

    О да! Такую "жажду любви" Татьяна ведает, эта жажда заставляет забыть условности света (писать любовное письмо первой - позор!). Онегин пишет замужней женщине, в чём и переступает первую "условность света". Вторая - придти и навязывать себя с любовными объяснениями.

    Онегин, где ваша строгая мораль, с которою вы так жестоко отчитали Татьяну, поступив при этом "благородно"? Теперь, в горьком "блаженстве", когда "измерен век", Онегин существует только одним - увидеть её. Когда-то Татьяна молила о встрече с Онегиным, а теперь сам Онегин ловит "улыбку уст, движенье глаз". Он ей внимает. Внимать - значит внимательно слушать, не упускать ни одного звука. Внимают тем, перед кем благоговеют.

    Онегин несколько раз упоминает в письме, что остались ему "судьбой отсчитанные дни". Может быть, духовно он истратил себя. Его заветные "вольность и покой" не принесли желаемого отдохновения. Мятежный ум пресытился свободой, перегорел, переиграл. Этот гордый человек, благодаря второй встрече с Татьяной, кается во всём: и в слепом неверии в любовь, и в смерти Ленского ("Несчастной жертвой Ленский пал"), и в своей холодности. Татьяна - действительно последний шанс Онегина свить гнездо, она не объект очередной любовной интрижки.

    Теперь, спустя столько лет, Онегин во всём повторяет поведение влюблённой Тани. "Татьяна любит не шутя", Онегин тоже не склонен шутить. Но дело ли не в том, что век его измерен, и он одинок, несчастен, отвергнут откровенным игнорированием? Будь всё иначе, стал бы Евгений посылать письмо за письмом, как влюблённый романтик?

    Онегин на грани сумасшествия: ему изо дня в день приходится скрывать страсть, "вести спокойный разговор,// Глядеть… весёлым взглядом", в то время как ему мерещатся руки, колени, уста, походка, глаза Татьяны. Он всей своей необузданной душою стремится приблизиться к плоду своих мечтаний, прикоснуться к нему. Вспомним, как жадно целует Онегин руку Татьяны в момент объяснения с ней. Ему бы только получить лёгкий намёк на взаимность, но "у ней и бровь не шевельнулась; // не сжала даже губ она".

    Заключительные слова Онегинского письма "Всё решено, я в вашей воле…" перекликаются со строками Татьяны " судьбу мою отныне я тебе вручаю". Они воссоздают изначальное, заложенное в завязке единение героев - то воля неба . Онегин понял это спустя шесть лет, а Татьяне это открылось с первых мгновений - и не забылось до конца; вот чем обусловлено последнее откровение Татьяны ("Я вас люблю (к чему лукавить…)") и вместе с тем готовность дальше подавлять в себе эту любовь так же, как она подавляла её все эти шесть лет. В этом разница положения Онегина и Татьяны: Онегин только сейчас поставлен перед трагической неразрешимостью, которую Татьяна осознаёт и принимает уже давно. В словах Онегина - раскаяние ("Боже мой!// Как я ошибся, как наказан…"), а в словах Татьяны - печаль и смирение ("А счастье было так возможно…" - "Я вышла замуж. Вы должны,// Я вас прошу, меня оставить").

    Если приятель вчера писал вам

    одно, а сегодня противоположное - сличите почерк.

    Макиавелли, "Государь".

    Два письма пишут влюблённые люди. Но ситуация неблагоприятна ни для первого признания, ни для запоздалого ответа. Оба в равной мере осознают возможность, подспудно даже неизбежность неудачи, и вместе с тем судьба и вышняя воля двигают навстречу рождённых друг для друга и разобщённых той же судьбою людей. Оба принимают в расчёт возможный исход - презрение. У Татьяны:

    Теперь, я знаю, в вашей воле

    Меня презреньем наказать.

    У Онегина:

    Какое горькое презренье

    Ваш гордый взгляд изобразит!

    Оба говорят о том, что скрывать любовь и страсть мучительно.

    - Чтоб только слышать ваши речи…

    - Нет, поминутно видеть вас…

    И Татьяна, и Онегин подводят итог всему написанному. Общее выражение "Но так и быть " не случайно в обоих письмах. На зеркальность писем переносится зеркальность чувств. Онегин в той же степени, что и Татьяна, любит. Факт написания Онегиным письма тем более знаменателен, что герой, прагматик по складу ума, пренебрегает выражать свои чувства посредством писем, считая это сентиментальной модой, с чем согласен и рассказчик ("Хоть толку мало вообще// Он в письмах видел не вотще" Гл. 8, XXXII).

    Оба письма одинаково пылки, о чём свидетельствует обилие соответствующих знаков препинания: в письме Татьяны восклицательных знаков 8, Онегина 5; вопросительных82; многоточий;106.

    Получается, что Онегин более сдержан, но если учесть, что это письмо мужчины, да ещё такого прагматика, то следует представить себе степень его экзальтации.

    Следует обратить внимание на интонацию в письмах.

    Письмо Татьяны развивается интонационно последовательно. Начинается с умеренно-приподнятой экспозиции, которая продолжается в повествовательном тоне ("Но говорят… "). Затем интонация поднимается и достигает кульминации ("Другой!. ."). К заключению интонация постепенно опускается до слов "Увы, заслуженным укором …" и оканчивается достаточно уверенным постскриптумом. Графически это могло бы выглядеть так:

    Письмо Онегина начинается с восклицания. Буря чувств, томившихся в душе, прорывается едкостью и сарказмом ("Предвижу всё… "). Внезапно эта интонация сменяется повествованием, задумчивостью ("Случайно вас …"). Затем - томление ("Нет, поминутно …"), нарастание страсти ("вот блаженство !"); снова мука ("И я лишён того"), подъём до кульминации ("И зарыдав у ваших ног ") и нисходящая интонация концовки: "И предаюсь моей судьбе ".

    Множество выражений в обоих письмах - это галлицизмы. Лотман утверждает, что "Онегин и Татьяна используют одни и те же формулы, однако смысл и функция этих формул в их употреблении глубоко различны" 1 . Татьяна использует клише из французских романов, "Себе присвоя// Чужой восторг, чужую грусть" А Онегин пишет тем языком, на котором общается повседневно. "Онегин употребляет эти выражения, не задумываясь, откуда они пришли к нему…" 2 Поэтому, те же самые выражения в письме Татьяны являются переводными и несут характер интертекста, а в письме Онегина они - элемент живой речи, тем более что Татьяна пишет по-французски, Онегин - по-русски ("Вот вам письмо его точь-в-точь").

    Посредством писем - сакральных текстов - раскрывается родство душ двух исключительных героев. Каждое из писем ярко индивидуально, и вместе с тем письма во многом перекликаются:

    1. В словесно-стиховом плане - общие фразы.
    2. В смысловом - общее настроение.
    3. В интонационном - широкий спектр интонаций.
    4. В культурном - принадлежность к образованному кругу.
    5. В этическом - как вызов морали и образец морали одновременно.
    6. В эстетическом - как высокохудожественный шедевр.

    Изящный пушкинский сюжет основывается на двух противоположных точках: два письма, написанные с шестилетним интервалом. Композиционно они разделены пятью главами с 3 по 8. Письма - не только неотъемлемый элемент фабулы романа, они её стержень. Существование писем вне романа возможно, романа без писем - никогда. Мы бы не узнали, какова Татьяна, не услышав её сокровенных строк, говорящих более красноречиво, нежели комментарии рассказчика. Без письма Онегина мы бы представили образ героя, но остались бы скрытыми метаорфозы его души, динамика развития образа и развязка. Кстати, за рамками романа остались ещё три письма Онегина ("…Он вновь посланье:// Второму, третьему письму// Ответа нет."), но они, так же как оригинал письма Татьяны, предоставлены воображению и интуиции читателя и составляют одну из многих загадок романа. Ещё два ненаписанных письма - это устные ответы Евгения на письмо Татьяны и Татьяны на письмо Евгения. Оба обладают эпистолярными признаками: монолог по форме, продуманный заранее на заданную тему как продолжение переписки. Среди всех перечисленных писем два первых наиболее содержательны и значимы.

    Как писал философ и публицист прошлого века Н.Н.Страхов, "До сих пор всякий, желающий говорить о Пушкине, должен, нам кажется, начать с извинения перед читателями, что он берётся в том или другом отношении измерять эту неисчерпаемую глубину". Пушкин и его произведения самодостаточны и самоценны, они не нуждаются в комментариях и интерпретировании и неподвластны им. Русский человек читает Пушкина сердцем, становясь мистически сопричастным духовному опыту огромной культуры эпох и поколений.

    « Два письма из романа А . С . Пушкина « Евгений Онегин » как ключ к пониманию образов главных героев »

    ОТКРЫТЫЙ УРОК ПО ЛИТЕРАТУРЕ.

    9 класс (базовый уровень).

    Место урока:

    четвёртый урок при изучении романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин», 2 четверть.

    Цели урока:

    Образовательные:

    1. организовать исследовательскую деятельность обучающихся с целью выявления индивидуальной стороны письма Татьяны к Евгению Онегину;
    2. определить личностные качества характера письма Онегина к Татьяне;
    3. провести сопоставительный анализ писем Татьяны и Евгения;
    4. доказать на примере писем родство душ и исключительность двух героев.

    Развивающие:

    1. создать условия для формирования у учащихся умение целеполагания;
    2. создать условия для развития навыков анализа лирического произведения, умения делать обобщающие выводы.

    Воспитательные:

    1. создать условия для развития навыка владения культурными нормами и традициями русской речи;
    2. создать условия для развития логичности, осмысленности, склонности к исследовательской деятельности при индивидуальной и групповой форме обучения;
    3. создать условия для воспитания читательскую культуру школьников.

    Тип урока: урок-практикум (обобщение изученного, сопоставительный анализ поэтического текста)

    Форма урока: эвристический семинар.

    Оборудование: компьютер, мультимедиа проектор, компьютерная презентация, тексты писем, таблицы для анализа писем, репродукции картин, портрет А.С.Пушкина.

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

    « Два письма из романа А . С . Пушкина « Евгений Онегин » как ключ к пониманию образов главных героев »

    ОТКРЫТЫЙ УРОК ПО ЛИТЕРАТУРЕ.

    9 класс (базовый уровень).

    учитель русского языка и литературы.

    Место урока:

    Четвёртый урок при изучении романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин», 2 четверть.

    Цели урока:

    Образовательные:

    1. организовать исследовательскую деятельность обучающихся с целью выявления индивидуальной стороны письма Татьяны к Евгению Онегину;
    2. определить личностные качества характера письма Онегина к Татьяне;
    3. провести сопоставительный анализ писем Татьяны и Евгения;
    4. доказать на примере писем родство душ и исключительность двух героев.

    Развивающие:

    1. создать условия для формирования у учащихся умение целеполагания;
    2. создать условия для развития навыков анализа лирического произведения, умения делать обобщающие выводы.

    Воспитательные:

    1. создать условия для развития навыка владения культурными нормами и традициями русской речи;
    2. создать условия для развития логичности, осмысленности, склонности к исследовательской деятельности при индивидуальной и групповой форме обучения;
    3. создать условия для воспитания читательскую культуру школьников.

    Тип урока: урок-практикум (обобщение изученного, сопоставительный анализ поэтического текста)

    Форма урока: эвристический семинар.

    Оборудование: компьютер, мультимедиа проектор, компьютерная презентация, тексты писем, таблицы для анализа писем, репродукции картин, портрет А.С.Пушкина.

    ХОД УРОКА:

    1, 2 слайды

    …Это лучшее моё произведение.

    Из письма Л.С.Пушкину (январь 1824 г., Одесса).

    I. Слово учителя

    Роман "Евгений Онегин" – это не только лучшее произведение Пушкина, это лучшее произведение всей русской литературы, с этим согласится не только множество специалистов, но и любой грамотный человек.

    «Энциклопедия русской жизни", по мнению В.Г.Белинского, заключает в себе так много значимого для русского человека: быт и природу России, кипение политической жизни, идейные споры, душевные переживания и, конечно же, любовь.

    3 слайд.

    Цель работы: Проведение сравнительного анализ писем Татьяны и Евгения для раскрытия образов главных героев.

    4 слайд.

    Задачи:

    Выявить индивидуальные стороны письма Татьяны к Евгению Онегину.

    Определить личностные качества характера письма Онегина к Татьяне.

    Провести сопоставительный анализ писем Татьяны и Евгения.

    Доказать на примере писем родство душ и исключительность двух героев.

    II. Исследовательская работа в микрогруппах. (домашнее задание)

    5 слайд

    1. Образ Татьяны в романе

    6, 7 слайд.

    1. Образ Евгения Онегина.

    8 слайд.

    1. Письмо Татьяны к Онегину.

    9 слайд.

    1. Письмо Онегина к Татьяне

    III. Сопоставительный анализ писем Евгения Онегина и Татьяны.

    10 слайд.

    Если приятель вчера писал вам

    одно, а сегодня противоположное – сличите почерк.

    Макиавелли, "Государь".

    Учитель:

    Два письма пишут влюблённые люди. Но ситуация неблагоприятна ни для первого признания, ни для запоздалого ответа. Оба в равной мере осознают возможность, подспудно даже неизбежность неудачи, и вместе с тем судьба и вышняя воля двигают навстречу рождённых друг для друга и разобщённых той же судьбою людей. Оба принимают в расчёт возможный исход – презрение.

    Перед вами тексты писем Татьяны и Онегина и таблица сравнения текста писем. Заполните, пожалуйста, пустые графы в таблице.

    ИНДИВИДУАЛЬНАЯ РАБОТА. 5 минут.

    Чтение результатов.

    А теперь ответьте, пользуясь таблицей, на вопросы:

    1. Какое чувство, по мнению Татьяны и Онегина, могут вызвать их письма у адресатов?

    У Татьяны:

    Теперь, я знаю, в вашей воле

    Меня презреньем наказать.

    У Онегина:

    Какое горькое презренье

    Ваш гордый взгляд изобразит!

    1. Как Татьяна и Евгений говорят о своей любви?

    Оба говорят о том, что скрывать любовь и страсть мучительно.

    – Чтоб только слышать ваши речи…

    – Нет, поминутно видеть вас…

    1. Какое чувство сопровождает героев в их размышлениях?

    (одиночество)

    1. Подводят ли авторы писем итог всему написанному? Общие фразы.

    И Татьяна, и Онегин подводят итог всему написанному. Общее выражение "Но так и быть" не случайно в обоих письмах. На зеркальность писем переносится зеркальность чувств. Онегин в той же степени, что и Татьяна, любит.

    Учитель:

    Оба письма одинаково пылки, о чём свидетельствует обилие соответствующих знаков препинания:

    Заполните, пожалуйста, таблицу «Знаки препинания в письмах Татьяны и Онегина»

    РАБОТА С ТАБЛИЦЕЙ. Результаты.

    В письме Татьяны Онегина

    восклицательных знаков

    вопросительных

    многоточий

    Какой можно сделать вывод?

    Получается, что Онегин более сдержан, но если учесть, что это письмо мужчины, да ещё такого прагматика, то следует представить себе степень его эмоциональности.

    Следует обратить внимание на интонацию в письмах. 11 слайд.

    Письмо Татьяны развивается интонационно последовательно. Начинается с умеренно-приподнятой экспозиции, которая продолжается в повествовательном тоне ("Но говорят…"). Затем интонация поднимается и достигает кульминации ("Другой!.."). К заключению интонация постепенно опускается до слов "Увы, заслуженным укором…" и оканчивается достаточно уверенным постскриптумом. Графически это могло бы выглядеть так:

    12 слайд.

    Письмо Онегина начинается с восклицания. Буря чувств, томившихся в душе, прорывается едкостью и сарказмом: "Предвижу всё…". Внезапно эта интонация сменяется повествованием, задумчивостью: "Случайно вас…". Затем, томление: "Нет, поминутно…", нарастание страсти: "Вот блаженство!"; снова мука: "И я лишён того", подъём до кульминации: "И зарыдав у ваших ног": и нисходящая интонация концовки: "И предаюсь моей судьбе".

    IV. Обобщение и систематизация результатов исследования

    Посредством писем – сакральных текстов – раскрывается родство душ двух исключительных героев. Каждое из писем ярко индивидуально, и вместе с тем письма во многом перекликаются: 13 слайд.

    В словесно-стиховом плане – общие фразы.

    В смысловом плане – общее настроение.

    В интонационном плане – широкий спектр интонаций.

    В культурном плане – принадлежность к образованному кругу.

    В этическом плане – как вызов морали и образец морали одновременно.

    В эстетическом плане – как высокохудожественный шедевр.

    Учитель:

    Изящный пушкинский сюжет основывается на двух противоположных точках: два письма, написанные с шестилетним интервалом. Композиционно они разделены пятью главами с 3 по 8. Письма – не только неотъемлемый элемент фабулы романа, они её стержень. Существование писем вне романа возможно, романа без писем – никогда. Мы бы не узнали, какова Татьяна, не услышав её сокровенных строк, говорящих более красноречиво, нежели комментарии рассказчика. Без письма Онегина мы бы представили образ героя, но остались бы скрытыми метаморфозы его души, динамика развития образа и развязка. Кстати, за рамками романа остались ещё три письма Онегина: "…Он вновь посланье:// Второму, третьему письму// Ответа нет", но они, так же как оригинал письма Татьяны, предоставлены воображению и интуиции читателя и составляют одну из многих загадок романа. Ещё два ненаписанных письма – это устные ответы Евгения на письмо Татьяны и Татьяны на письмо Евгения. Оба обладают эпистолярными признаками: монолог по форме, продуманный заранее на заданную тему как продолжение переписки. Среди всех перечисленных писем два первых наиболее содержательны и значимы.

    Таким образом, Онегин – человек, интеллектуально возвышающийся над толпой. Им владеет стремление к счастью и свободе, но свободу эту он понимает как «свободу для себя». Конфликт героя романа с окружающей действительностью основан лишь на том, что эта действительность причиняет страдания ему лично, препятствует именно его счастью. Евгений страдает, потому что его жизнь сложилась не так, как он этого хотел, но он не может понять, что счастье заключается в умении быть среди близких людей: преданного друга, любящей женщины.

    14 слайд.

    Чужой для всех, ничем не связан,

    Я думал: вольность и покой

    Замена счастью. Боже мой!

    Как я ошибся, как наказан! –

    восклицает герой, ощутивший муки настоящей любви. Но прозрение наступила слишком поздно:

    убит Ленский, «другому отдана» Татьяна…

    Финал романа открыт. Онегин сознательно изображается Пушкиным как герой, всегда стоящий на распутье. Автор не хочет закончить повествование традиционными свадьбой или смертью героя, а потому многие поколения исследователей пытаются угадать, что ждало Онегина в будущем. Версии были самые разные: одни отправляли Евгения на Сенатскую площадь, другие рассуждали о возможности возникновения любовного треугольника. Трудно сказать, кто был прав, потому что неясно, способны ли к нравственному возрождению люди, почитавшие «всех нулями, а единицами себя».

    Русский человек читает Пушкина сердцем, становясь мистически сопричастным духовному опыту огромной культуры эпох и поколений.

    V. Рефлексия.

    По итогам нашего урока я предлагаю вам написать небольшую по объёму рецензию на урок. И поставить себе оценку за работу на уроке.

    VI. Итоги

    Оценка ответов.

    Замечания учащихся учителю, себе.

    VII. Установка на домашнее задание.

    Выучить письмо Татьяны(девочки), Онегина(мальчики).

    Список использованной литературы.